有奖纠错
| 划词

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最有谈来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

评价该例句:好评差评指正

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多家,普鲁士军官同家一块儿吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这国家的一小块儿,与其余的区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这可怜的,总是不不和爸爸一块儿睡。

评价该例句:好评差评指正

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

评价该例句:好评差评指正

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们块儿干了这事。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

评价该例句:好评差评指正

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的,他们了解这些,很容易认出他们。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫块儿旅行,因为她待

评价该例句:好评差评指正

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一,我能完完全全地信任,有相同的兴趣爱,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

评价该例句:好评差评指正

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻中间就正有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On ne peut pas les mettre ensemble !

不能把他们放在

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et là, de ce côté, nous avons le rayon musique.

是音乐展。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?

她怎么会跟福克搞在的?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se reprochait de ne pas avoir accompagné Nab.

他埋怨自己没有陪纳布去。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Grand-mère, est-ce que tu pourrais jouer avec moi?

奶奶。你能陪我吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On pourrait faire la lessive ensemble.

我们洗衣服。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Et il vous emmène avec lui ? »

“他是不是要带你去?”

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Vous viendriez bien prendre le goûter avec nous, cher voisin?

您要和我们吃点吗,亲的邻居?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai un style plutôt minimal, méditerranéen.

这有小小的,地中海式的风格的区域。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle y a mis son porte-monnaie qui a été brûlé avec les ordures.

她把钱包放了进去和垃圾烧掉了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous nous en irons ensemble, n’est-ce pas ? dit Albert au comte.

“我们回去好不好?”阿尔贝对伯爵说。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et puis finalement, un jour, ils ont fini par se parler, ils ont découvert et voilà.

终于有天,他们聊天,然后就发现了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈, 这个怜的人, 总是不得不和爸爸睡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est le seul moyen d'obtenir le droit d'aller à Pré-au-lard avec Ron et Hermione.

只有这样,我才能得到允许,和罗恩、赫敏到霍格莫德去。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, Ron et Hermione s'assirent ensemble à une table délabrée.

哈利、罗恩和赫敏坐在张摇摇晃晃的小桌子旁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le printemps… Trop de sentiments se bousculent. C’est éprouvant. L’automne, c’est très bien.

“春天… … 好多感觉挤到,累人呢,秋天多好。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Boule de suif ne répondit pas.

羊脂球没有回答。并且赶到了头里和大家走。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faut dire une chose, Coupeau et Lantier se payaient ensemble des noces à tout casser.

要说的是古波和朗蒂埃总在毫无顾忌的大吃大喝。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous nous retrouverons au petit déjeuner, je viendrai le prendre avec toi si tu veux.

明天早餐时间我们在餐厅碰面,你不反对的话,我们吃早餐。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtalmodynie, ophtalmofantôme, ophtalmofundoscope, ophtalmoleucoscope, ophtalmolithe, ophtalmologie, ophtalmologique, ophtalmologiste, ophtalmologue, ophtalmomalacie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接