有奖纠错
| 划词

Il marche à côté de ses pompes.

他很

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était dit dans le rapport au sujet des médiations prêtait à confusion.

告中段行文令人

评价该例句:好评差评指正

La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.

由此造成的导致种种猜测。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question pose à première vue un problème.

第二个问题乍看令人

评价该例句:好评差评指正

Ce concept de transition vers le développement n'est pas clair.

种向发展过渡概念令人

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il y ait confusion quant au nombre de rapports.

大家对告的数量可能有

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un moment particulier pour toute la communauté internationale.

现在是整个国际社会感到的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses moeurs.

每一个年龄,都有个年龄有的喜乐、伤悲、思考、行为方式与

评价该例句:好评差评指正

Cette légère confusion a causé un grand nombre de problèmes au cours des premières semaines.

最初几个星期,造成了一问题。

评价该例句:好评差评指正

L'illusion de l'existence d'un monde unipolaire a semé la confusion chez beaucoup d'entre nous.

存在单极世界的种错觉使许多人感到

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

会员国对按国家编列的列名感到

评价该例句:好评差评指正

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题的复杂性感到

评价该例句:好评差评指正

C'est très bien, mais là aussi il y a quelque chose qui me trouble.

协议都非常好,但我仍然感到有所

评价该例句:好评差评指正

Il avait beaucoup maigri et semblait perdu et désorienté.

他明显瘦了,看起来很迷惘、很

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire que je n'ai pas vu ce texte, et que nous sommes désorientés.

我必须指出,我没有看到一文本,我们感到

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件的无端指责感到

评价该例句:好评差评指正

En outre, des descriptions détaillées risquent de créer la confusion et d'induire en erreur.

况且,过细的描述还可能会使人并导致出错。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ougandais est dérouté par cette attitude hostile de l'Ambassadeur Olara Otunnu.

乌干达政府对奥拉拉·奥图诺大使的敌对态度感到

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la publication inattendue hier de la déclaration de la MINUEE est déroutante.

昨天埃厄特派团出人意料发表的声明也令人感到

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes bien incapables de comprendre ce qu'Israël espère accomplir par ces actions.

我们很,不理解以色列希望通过它的行动达到什么目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

下的故事

Je ne puis vous celer que je suis troublé.

不瞒您说 我困惑极了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'inventeur est-il soudain saisi par le doute ?

发明者突然困惑

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc on peut s'embrouiller un petit peu ici.

所以我们在这里会有点困惑

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment confus, Monsieur Malchance !

我真的很困惑,倒霉先生!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Par contre, cette invention me laisse perplexe.

相反的,这个发明让我困惑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dans la Forêt interdite ? demanda Hermione, perplexe.

“进入禁林?”赫敏困惑地说。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

C'est vrai qu'il a l'air un peu perturbé !

的,他看起来有点困惑

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Prenez l'air confus quand vous n'arrivez pas à vous connecter.

当大家无法登入时就会很困惑

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Mais même la sage Valérie est perplexe.

甚至聪明的瓦莱丽也困惑了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et et tu me perturbes vraiment papa.

你真的让我感到困惑,爸爸。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est confuse et ne peut pas lire dans tes pensées.

他很困惑,无法读懂你的想法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je suis perdu, je crois que c'est un métier !

我有点困惑,我认为这一份工作!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais une autre question intrigue les chercheurs.

有一个问题令研究人员感到困惑

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le jour de la bataille était presque celui des moindres perplexités.

打仗的日子几乎就最少困惑的日子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Déconcertés, ils jetèrent un dernier coup d'œil autour d'eux puis sortirent du café.

困惑地看看周围,转身走出门去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En fait, je suis décontenancé, là.

实际上,我很困惑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Stupéfait, il se dirigea vers la petite salle.

哈利满腹困惑地站起身来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sa mère la traite comme un bébé. I’m confused!

她的妈妈对她像宝宝。我很困惑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On est déstabilisé par ce morceau de poisson qui n'est pas pané.

这块没有裹面包糠的鱼让人有点困惑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

我们会感到困惑,我们根据自己的利益结盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接