有奖纠错
| 划词

Tahiti se trouve dans le pacifique sud, et c'est un Territoire d'Outre-Mer.

岛位于南太平,是法国的海外领土。

评价该例句:好评差评指正

Il joue déjà un rôle très positif dans le Pacifique Sud.

日本正在南太平发挥十分积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est maintenant une nation libre du Pacifique Sud.

东帝汶已经成为南太平的一个自由国家。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平的一个孤立的地方。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre région ne dépend autant du milieu marin que le Pacifique Sud.

没有任何区域象南太平这样需要依靠海环境。

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai dans le Pacifique Sud comme ailleurs.

南太平是这样,在其他地区也是这样。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE et le Forum du Pacifique ont les moyens de parvenir à un tel consensus.

东盟和南太平论坛有取得这种协商一致意见的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Tuvalu a été représenté aux Jeux du Pacifique Sud régionaux et au Jeux du Commonwealth.

图瓦卢曾派代表出席南太平运动会和英联邦运动会。

评价该例句:好评差评指正

Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.

南太平的海和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。

评价该例句:好评差评指正

La SPCPC réunit chaque année les organisations régionales de chefs de police.

南太平警察局长会议是区域警察局长组织的年度会议。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的国家。

评价该例句:好评差评指正

Il comprenait également des visites dans différents établissements et sites de projets.

,法国政府还邀请了南太平论坛的一个部长级代表团。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ratifié le protocole latino-américain et signé les protocoles africain et du Pacifique Sud.

我们批准了拉丁美洲各项议定书,并签署了非洲和南太平各项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Pacifique-Sud, nous financerons de nouveaux programmes de formation technique et commerciale.

南太平,我们将资助一些新方案,以培训人们的技术和开办企业技能。

评价该例句:好评差评指正

Deux Parties (6 %) sont de petits États insulaires du Pacifique Sud (Fidji et Palaos).

(6%)出报告的缔约方是位于南太平的小岛国家(斐济和帕劳)。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Salomon font partie de ce qu'il est convenu d'appeler le "Triangle mélanésien".

所罗门群岛是南太平人们所称的“美拉尼西亚三角”的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait que l'ISAP se concerte avec la CPS et les BSN intéressés du Pacifique.

理事会要求亚太统计所与南太平共同体和太平有关的国家统计局联络。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).

基里巴斯是《南太平无核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacifique Sud, si calme qu'il soit, n'a pourtant pas été épargné par ce commerce meurtrier.

宁静的南太平未能幸免于这种杀人交易。

评价该例句:好评差评指正

La SPCPC collabore étroitement avec les administrations des douanes et de l'immigration de la région du Pacifique Sud.

南太平警察局长会议与南太平区域各海关和移民管理当局密切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crocoïse, crocoïsite, crocoïte, croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Pour l'océan Indien et le Pacifique sud, de cyclone.

在印度洋和南太平洋,则为气

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les glaces flottantes se rencontrent sous des latitudes plus basses dans le sud que dans le nord du Pacifique.

浮冰在南太平洋的出现纬度比北太平洋更低。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Direction maintenant le Pacifique Sud, à l'est de l'Australie pour découvrir notre quatrième plus petit pays du monde.

现在我们要去澳大利亚东部的南太平洋,探索世界上第四小的国家。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils vivent tous dans une lagunedans le Pacifique Sud.

们都住在南太平洋的泻湖里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans l'océan Indien et le Pacifique sud, de cyclone tropical.

在印度洋和南太平洋,热带气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Plusieurs territoires dans le Pacifique-Sud sont touchés par la montée des eaux.

南太平洋的几个地区受到平面上升的影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Non, ils ne naviguent pas dans l'océan Austral ils tournent autour en passant par l'océan Indien et le Pacifique Sud.

是在南大洋航行,们是在印度洋周围和南太平洋航行 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

L'île du Pacifique Sud est sous contrôle français depuis plus d'un siècle et demi.

这个南太平洋岛屿在法国的控制下已经超过一个半世纪了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Des plages qui s'effacent aussi dans le Pacifique Sud, à Nouméa, en Nouvelle-Calédonie.

- 南太平洋努美阿和新喀里多尼亚的滩也在消失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235合集

Il provient du Pacifique Sud et provoque des changements météorologiques importants dans de nombreuses régions du monde.

它起源于南太平洋,在世界许多地方引起显着的天气变化。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, dit Harbert, et les glaces flottantes se rencontrent sous des latitudes plus basses dans le sud que dans le nord du Pacifique.

“是的,”赫伯特说,“拿冰山来说,南太平洋纬度较低的地方就比北太平洋纬度较低的地方要多。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Le ministère chinois du Commerce a indiqué dimanche qu'il étudiait un projet pour aider à la reconstruction dans cet archipel du Pacifique Sud.

中国商务部周日表示,它正在研究一个帮助重建南太平洋群岛的项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

En cause, le phénomène naturel d'El Nino qui perturbe le climat dans le sud du Pacifique, mais aussi et surtout le réchauffement climatique.

- 所讨论的是厄尔尼诺自然现象, 它破坏了南太平洋的气候,而且最重要的是全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Des tests de sirène d'alerte au tsunami sont menés tous les mois en Nouvelle-Calédonie car ce territoire français est exposé au risque de raz-de-marée dans le Pacifique Sud.

新喀里多尼亚每个都会进行啸警报警报测试,因为这片法国领土面临南太平洋啸的风险。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Si la Polynésie française est l'un des territoires les plus riches du Pacifique Sud, son isolement et les taxes sur les produits importés en font un lieu très cher à vivre.

如果法属波利尼西亚是南太平洋最富饶的领土之一,它的隔绝和它对进口产品的税收对生存来说是非常昂贵的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En quelques heures, l'onde de choc s'est propagée vers l'est et le nord-est dans l'Atlantique Nord, puis vers le sud-ouest à travers l'Amérique centrale dans le Pacifique Sud, avec des vagues allant jusqu'à 4,5 kilomètres de hauteur.

数小时内,冲击波向东和东北穿过北大西洋,然后向西南穿过中美洲进入南太平洋,波高高达 4.5 km。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20213合集

AV : Le Covid-19 atteint les derniers territoires qui avaient échappé à la pandémie, Wallis et Futuna et la Nouvelle Calédonie en plein pacifique sud où 9 cas non importés ont été détectés, un confinement de deux semaines a été décrétés.

AV:Covid-19到达了最后一批逃脱大流行的地区,即南太平洋的瓦利斯和富图纳群岛以及新喀里多尼亚,在那里发现了9例非输入性病例,并颁布了为期两周的封锁令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


croissance, croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接