Dans ce monde impitoyable envers l'environnement dans certains pays développés et certains pays en transition également, nos îles sont des points verts de lumière.
我们岛屿是地球上
绿色亮点,而某些发达国家以及转型期国家冷漠地对待环境。
Mais la douleur suscitée par ces pertes, quoique sérieuses, ne cache pas le fait que les terroristes palestiniens continuent, impitoyablement et en violation de toutes les normes internationales, à se mêler aux civils pour les utiliser comme des boucliers humains.
但是,这些损失不管多么痛苦,不能掩盖巴勒斯坦恐怖分子继续冷漠地违反所有可接受国际准则,躲在平民中间,以便把平民当作人肉盾牌。
Les souffrances du 11 septembre ont frappé des gens de nombreuses confessions qui venaient de nombreuses nations. Toutes les victimes, y compris les Musulmans, ont été tuées avec la même indifférence et la même satisfaction de la part des dirigeants terroristes.
11日给许多信仰和许多国家人民带来痛苦,所有受害者、其中包括穆斯林都被恐怖主义领导人同样冷漠、同样得意地杀害了。
Les images et les informations qui nous viennent du Darfour nous rappellent de manière effrayante que l'homme est un loup pour l'homme et elles condamnent sans appel ceux qui ont véritablement le pouvoir d'aider mais ne font rien ou minimisent froidement l'ampleur de ce désastre humanitaire.
来自达尔富尔地区画面和报
令人不寒而栗地回想起人对人
残忍行为,并且是对那些能够提供真正
帮助但却袖手旁观或者冷漠地贬低这一人
主义灾难
严重性
人
严厉谴责。
Le Conseil va même jusqu'à affirmer que les exceptions ne concernent que les grandes puissances et que la Cour n'est qu'un bâton utilisé contre les États faibles et une extension de ce conseil, qui a toujours adopté des résolutions et des sanctions contre des pays faibles uniquement, alors que les grandes puissances et leurs protégés font peu de cas des résolutions du Conseil, les ignorent avec cynisme et les considèrent comme nulles et non avenues.
安理会甚至进而申明,例外只适于主要大国,该法庭只是对弱国使
大棒,并且是你们这个一向只对弱国通过决议和实行制裁
安理会
延伸,而主要大国以及受其保护
国家无
安理会
决议,冷漠地忽
它们,把它们当作一纸空文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。