有奖纠错
| 划词

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可关闭家具,通常是木造

评价该例句:好评差评指正

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

评价该例句:好评差评指正

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

关闭车库中没有发现行窃痕迹。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或关闭居民住宅。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles qui avaient fermé avant le départ des agents internationaux ont rouvert.

国际工作人员离开前关闭学校已经复课。

评价该例句:好评差评指正

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路斯坦车辆基本上都是关闭

评价该例句:好评差评指正

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被关闭斯坦机构重新开放。

评价该例句:好评差评指正

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

关闭还有属于其他斯坦机构9所其他建

评价该例句:好评差评指正

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya说,该报告就学校暂时关闭问题提供数据十分模糊。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont appelé l'attention sur les retombées des fermetures possibles de centrales nucléaires.

一些缔约方提请注意核电站在可能关闭情况下会造成影响。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

机构开张与关闭变动是因市场经济动荡不定而引起

评价该例句:好评差评指正

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭情况。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas au moins, l'organisation a été dissoute, sous des prétextes mineurs.

至少在一个案件中,一个组织被关闭,据称关闭理由是微不足道

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而关闭约200处卫生保健设施将重新开放。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭飞机中。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

评价该例句:好评差评指正

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行关闭账户实体账户管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et quelles sont les émotions négatives qui sont désactivées ?

什么是被负面情绪呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les portes de l'académie Français Authentique sont souvent fermées.

地道法语学院大门往往是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有出口无疑都是这样

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils restent sur le carreau de la porte close.

他们只能被“留在门槛上”。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.

有些出于防疫原因而燃烧或房屋被抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ils se mirent à travers ces radios parce qu'avant, il y avait un rideau fermé.

他们通过这些收音,因为之有一个窗帘。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Quand elle a fermé en 1978, ça a été une catastrophe pour toute la région.

当1978年工厂时候,对于那一地区来说,简直是灾难。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les inscriptions à l'académie sont fermées 90% de l'année.

学院注册渠道,一年中90%时候,都是

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ne les manque pas, elles sont fermées 90 % de l'année.

所以不要错过哦,一年中90%时候注册渠道都是

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les inscriptions ouvrent bientôt et elles sont fermées 90 % de l'année.

学院报名即将开放,而它一年中90%时间都是

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elles sont fermées 90% de l'année.

一年中,90%时间里,都是

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.

我知道,我们餐厅老板,以及在行政上企业家都特别想工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les enquêteurs, la barrière était fermée.

对于调人员来说,屏障是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : Comme par hasard, la caméra de surveillance était éteinte le jour du crime.

是,案发当天监控摄像头是

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les inscriptions sont fermées 90% de l'année et la prochaine séance d'inscription démarrera le 2 octobre.

一年中90%情况下,注册渠道都是,下次将于10月2号开放。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tane tente de la suivre, mais il lui est impossible de passer dans l’autre monde qui lui est fermé.

Tane试图跟随她,但他不可能进入对他另一个世界。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Derrière les portes fermées, on entendait le gros silence, le sommeil écrasé des ouvriers couchés au sortir de table.

在那些门里面能听到饭后倒头便睡工人们鼾声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry essaya de jeter un coup d'œil par-dessus les têtes. Le portrait semblait fermé.

哈利越过人头向去。那张肖像画好像是

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'étaient probablement des robots en veille.

这些金属柱可能是器人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Par contre, les lampes, il faut vraiment fermer le surgélateur.

然而,大家必须冷冻柜门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接