L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.
壁橱是一种可关闭的家具,通常是木造的。
Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.
关闭所需的储备也应反映关闭的实际成本。
Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.
在关闭的车库中没有发现行窃痕迹。
En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.
此外,约有800座空闲或关闭的居民住宅。
Les écoles qui avaient fermé avant le départ des agents internationaux ont rouvert.
国际工作人员离开前关闭的学校已经复课。
Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.
这些道路斯坦车辆基本上都是关闭的。
Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.
必须允许东耶路撒冷境内被关闭的斯坦机构重新开放。
Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.
被关闭的还有属于其他斯坦机构的9所其他建。
Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.
Taya说,该报告就学校暂时关闭的问题提供的数据十分模糊。
Certaines Parties ont appelé l'attention sur les retombées des fermetures possibles de centrales nucléaires.
一些缔约方提请注意核电站在可能关闭的情况下会造成的影响。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.
机构的开张与关闭的变动是因市场的经济动荡不定而引起的。
Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.
在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭的情况。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修的山上去攀岩。
Dans un cas au moins, l'organisation a été dissoute, sous des prétextes mineurs.
至少在一个案件中,一个组织被关闭,据称关闭的理由是微不足道的。
La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.
大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭的办事处。
Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.
因缺少合格的工作人员而关闭的约200处卫生保健设施将重新开放。
Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.
大会知道,我的私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭的飞机中。
Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.
在所有情况下呈现在这里,你必须关闭你的PSP。
Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)
监管进行关闭账户的实体的账户管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et quelles sont les émotions négatives qui sont désactivées ?
什么是被负面情绪呢?
Les portes de l'académie Français Authentique sont souvent fermées.
地道法语学院大门往往是。
Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.
所有出口无疑都是这样。
Ils restent sur le carreau de la porte close.
他们只能被“留在门槛上”。
Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.
有些出于防疫原因而燃烧或房屋被抢劫了。
Ils se mirent à travers ces radios parce qu'avant, il y avait un rideau fermé.
他们通过这些收音,因为之有一个窗帘。
Quand elle a fermé en 1978, ça a été une catastrophe pour toute la région.
当1978年工厂时候,对于那一地区来说,简直是灾难。
Les inscriptions à l'académie sont fermées 90% de l'année.
学院注册渠道,一年中90%时候,都是。
Donc, ne les manque pas, elles sont fermées 90 % de l'année.
所以不要错过哦,一年中90%时候注册渠道都是。
Les inscriptions ouvrent bientôt et elles sont fermées 90 % de l'année.
学院报名即将开放,而它一年中90%时间都是。
Elles sont fermées 90% de l'année.
一年中,90%时间里,都是。
Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.
我知道,我们餐厅老板,以及在行政上企业家都特别想工作。
Pour les enquêteurs, la barrière était fermée.
对于调人员来说,屏障是。
Par exemple : Comme par hasard, la caméra de surveillance était éteinte le jour du crime.
巧是,案发当天监控摄像头是。
Les inscriptions sont fermées 90% de l'année et la prochaine séance d'inscription démarrera le 2 octobre.
一年中90%情况下,注册渠道都是,下次将于10月2号开放。
Tane tente de la suivre, mais il lui est impossible de passer dans l’autre monde qui lui est fermé.
Tane试图跟随她,但他不可能进入对他另一个世界。
Derrière les portes fermées, on entendait le gros silence, le sommeil écrasé des ouvriers couchés au sortir de table.
在那些门里面能听到饭后倒头便睡工人们鼾声。
Harry essaya de jeter un coup d'œil par-dessus les têtes. Le portrait semblait fermé.
哈利越过人头向去。那张肖像画好像是着。
C'étaient probablement des robots en veille.
这些金属柱可能是中器人。
Par contre, les lampes, il faut vraiment fermer le surgélateur.
然而,大家必须冷冻柜门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释