有奖纠错
| 划词

Notre relation avance pas à pas.

我们之间关系逐步进展。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.

邻居呀,和他们只过是见面问声好关系

评价该例句:好评差评指正

Ils sont cousins par alliance.

通过联姻,他们关系成了堂表兄弟。

评价该例句:好评差评指正

11. Début des négociations entre Israéliens et Palestiniens sur le noyau des problèmes.

巴以就双方关系核心问题开

评价该例句:好评差评指正

Tu y es bien pour quelque chose si elle est malheureuse.

她痛苦跟你也是有几分关系

评价该例句:好评差评指正

Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.

它是性关系直接理解或者什么都是。

评价该例句:好评差评指正

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合。

评价该例句:好评差评指正

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

向一般关系赠送香水,也是合适

评价该例句:好评差评指正

Une occasion unique pour faire le point sur la "famille" aujourd'hui.

在当今,这是一个极好用来重新找到“家庭”关系机会。

评价该例句:好评差评指正

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间关系情况甚乐观。

评价该例句:好评差评指正

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de dispositions réglementent les relations du travail.

规范工作关系立法包括许多条例。

评价该例句:好评差评指正

Leur intérêt pour l'entreprise concerne la relation commerciale.

它们从工关系角度关心企业。

评价该例句:好评差评指正

L'OTAN est une expression importante de cette relation.

北约是这种关系一个重要体现。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.

与伙伴机构关系处理好坏一。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de partenariat sont en cours de mise au point.

伙伴关系安排尚在进行。

评价该例句:好评差评指正

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是国际关系基本基石之一。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.

他们尤其从工关系角度关心企业。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.

公私伙伴关系潜在重要性很大。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations des femmes imposent de profondes transformations des relations familiales.

移民必然带来家庭关系深刻变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Kilmaine t'enverra la copie de la relation.

基尔梅因会寄给你一份副本。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh, ce n'est pas très grave, Caillou.

哦,,Caillou。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et si vous avez un accent, c'est pas grave.

如果你有口音,

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, il n'y a pas de problème.

听着,这

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors vous pouvez prendre du lait de vache y a pas de soucis.

可以加牛奶,

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'extraversion n'a donc rien à voir avec la finesse relationnelle.

因此外向人感受不到微妙之处。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

D’où, l’importance des codes qui vont canaliser cette relation.

因此,约束这种规则变得很重

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je regarde mon match c'est bon non.

我在看我比赛,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ma vie peut s'arrêter maintenant, ce n'est pas grave.

生活现在可以停止了,

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.

想体是逻辑和准则总体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Euh… donc voilà, à ce niveau-là c’est assez important hein le changement.

所以在这个方面,家庭变化还是挺大

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.

确实如此,但这与地形还是有一定

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.

它旨在表现尚未演变成亲密友谊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La garçon avec lequel elle vient d'avoir sa première relation sexuelle y habite.

和她第一次发生男孩就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cet infléchissement du rapport de l'artiste à la guerre reste tout de même assez mesuré.

艺术家与战争这种转变仍然很有分寸。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si vous n'avez pas de mixeur, ce n'est pas grave.

如果你有食品搅拌器话,也

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Là ! - C'est rien, ça, tu chipotes !

那里!这,你太斤斤计较了!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un été ils avaient voulu devenir frère et sœur de sang.

一年夏天,他希望可以成为真正有血缘兄妹。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.

不了,不了,。是寄给巴黎,我宁愿叫个快递员(算了)。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais maman c'est bon, y'a rien ! y'a rien du tout !

但是妈妈,,什么都有!什么都有!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接