L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».
《防污》
则六规定了划定硫氧化物排放控制区。
L'entrée en vigueur de l'annexe VI de la Convention MARPOL est un élément fondamental de la stratégie; si l'OMI ne présente pas de mesures plus strictes au niveau mondial avant 2007, l'Union européenne présentera une proposition afin de réduire les émissions d'oxydes d'azote des navires de mer.
MARPOL则六
生效是这项战略
根本所在。 如果海事组织在2007年以前未
提出更加严格
国际标准,欧洲联盟将提出一项关于减少航海船舶氮氧化物排放
建议。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
化厂和系统可以对
进行一种或几种
化使其从一种化学状态
变为另一种化学状态,包括:从
浓缩物到三氧化
化;从三氧化
到二氧化
化;从
氧化物到四氟化
或六氟化
化;从四氟化
到六氟化
化;从六氟化
到四氟化
化;四氟化
到金属
化,和从
氟化物到二氧化
化。
Par ailleurs, le Comité a décidé de charger un groupe informel d'experts scientifiques de réaliser une étude approfondie de l'impact, sur l'environnement, sur la santé des populations et sur les secteurs du transport maritime et du pétrole, des mesures concernant les carburants de remplacement en vue de réduire les émissions d'oxydes de soufre et de particules par des navires, telles que proposées dans le cadre de la révision de l'annexe VI, ainsi que l'impact que ces carburants pourraient avoir sur les émissions d'oxydes d'azote et d'autres substances.
此外,海洋环境保护委员会还同意委托一个非正式专家科学工作组开展一项全面研究,以评估《国际防止船舶造成污染
》
件六修正案所建议
减少航运排放硫氧化物和微粒物质
燃料备选办法倘若实施,将给环境、人类健康、航运与石油工业带来怎样
影响,以及此类燃料备选办法因此给一氧化二氮及其他排放物造成何种影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。