S'il y a eu préméditation, la peine est de trois ans d'emprisonnement et de trois mille dinars (3 000 D) d'amende.
“凡企图隐瞒该行为的,将处三年监禁3 000第纳尔罚款。
S'il y a eu préméditation, la peine est de trois ans d'emprisonnement et de trois mille dinars (3 000 D) d'amende.
“凡企图隐瞒该行为的,将处三年监禁3 000第纳尔罚款。
Le Comité a examiné ces propositions et a appliqué les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente.
委员会以灵活的方式检查
使用了附件D
规定的筛选标准。
Si l'auteur de l'agression est un descendant ou conjoint de la victime, la peine est de deux ans d'emprisonnement et de deux mille dinars (2 000 D) d'amende.
“如攻击者系受害人卑亲属或配偶,将处两年监禁2 000第纳尔罚款。
On a estimé qu'une réclamation de la sixième tranche avait été soumise par erreur dans la catégorie "D", d'où son transfert de cette tranche au groupe de réclamations "E2".
第六批有1件索赔被裁定不应在“D”类内提交,因此已从本批转入“E2”类索赔。
Tous les pays investissent des sommes considérables dans la R-D d'où résulte une somme importante d'idées susceptibles d'être exploitées et transformées en produits et services nouveaux ou améliorés.
所有国家均在研上投入大量资源,这些研
活动产生了大量可以成为新的或改良产品或服务基础的潜在想法。
Faute d'une base scientifique et technologique adéquate, attirer la R-D d'entreprise et en tirer profit risque de rester une possibilité on ne peut plus virtuelle pour la majorité des pays en développement.
大多数
国家而言,由于缺乏充足的科学技术基础,吸引公司研
活动
从
受益仍是一个挑战而非机遇。
Quelles sont les implications, du point de vue des règles de l'OMC, d'une part, d'un financement public direct de la technologie et de la R-D, d'autre part, d'incitations publiques destinées au secteur privé?
政府直接为技术研
活动供资或政府向私人部门提供奖励
世贸组织的规则有何影响?
Enfin, la concentration géographique de la R-D d'entreprise dans un tout petit nombre de pays d'accueil dans le monde en développement peut conduire à s'inquiéter des coûts de la marginalisation du reste des pays en développement dans la nouvelle société mondiale de la connaissance.
最后,公司研活动在地理分布上集
在
世界的少数几个东道国,这就是人们
世界其他国家在新兴的全球知识社会
被边际化的代价感到关切。
Certaines délégations se sont prononcées en faveur de l'introduction dans ce paragraphe d'exemples précis d'avantages indus. D'autres étaient d'avis que les tentatives d'énumération, dans les textes juridiques, aboutissaient souvent à des omissions, et préféraient une formulation plus générale, comme celle figurant dans la variante 1.
一些代表团赞成本款关于不应有的好处的事项所作的具体说
,其他代表团则认为,试图在法律案文
汇编清单往往会导致遗漏,因此主张应拟订较一般的行文,就象备选案文1
所载的那样。
Il a fait observer qu'au paragraphe 3 de l'article 8, il était demandé que le Comité « examine la proposition et applique les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente, en tenant compte de façon intégrée et équilibrée de toutes les informations fournies ».
他指出第8条第3款要求委员会“应以灵活而的方式审查提案
适用附件D所规定的筛选标准,同时综合兼顾
平衡地考虑到所提供的所有资料”。
En particulier, des programmes spéciaux ont été mis au point pour aider les PME: a) à surmonter les obstacles dus à leur taille et à leur échelle de production; b) à réduire au minimum les difficultés d'accès à l'information déterminante pour leurs décisions commerciales et leurs décisions d'investissement; c) à tirer profit de la R-D; d) à nouer des relations interentreprises et à favoriser les industries annexes.
它实施了特别方案,协助小企业 (a) 克服规模上的制约;(b) 尽量减少企业
投资决策获取关键信息的困难;(c) 收获研
成果;(d) 促进产业之间的关联,扶持辅助性行业。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。