有奖纠错
| 划词

L'éclaireur marche en avant de la troupe.

侦察兵走在部队的前头。

评价该例句:好评差评指正

Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

向导不时地离开他们到森林边上侦察静。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

评价该例句:好评差评指正

Les polices ouvrent une enquête judiciaire.

警察开始司法侦察

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.

这些资源包括侦察和拦截航天器。

评价该例句:好评差评指正

Huit missions de surveillance aérienne ont été menées.

了八次侦察/

评价该例句:好评差评指正

Les observations aériennes ont été effectuées dans six d'entre elles.

侦察已经确定了六个古柯生长区。

评价该例句:好评差评指正

Les délais d'exécution de ces actes sont limités par les nécessités du service.

实施侦察的时间根据公务需要而定。

评价该例句:好评差评指正

La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.

部队应有能进远程巡逻的地面侦察人员。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessitera naturellement l'installation de nouveaux équipements d'observation et de surveillance.

这必然需要安装新的侦察设备。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'effectif du Service ne répond qu'à environ 50 % des besoins.

刑事侦察处人员被裁减了约50%。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a accepté le survol de son territoire par des appareils de reconnaissance aérienne.

伊拉克已经同意在其境内进侦察

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la surveillance aérienne par des U-2 a été réglé.

U-2飞机的侦察问题也已经解决。

评价该例句:好评差评指正

À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.

,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。

评价该例句:好评差评指正

Protection des cibles potentielles par gardes fixes, patrouilles et surveillance permanente.

保卫可能遭到袭击的目标,进巡逻和不断侦察

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe du renseignement du Bureau du Procureur a été réorganisé et renforcé.

检察官办公室的侦察股经过重组并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept comprend également la reconnaissance aérienne de certaines zones.

该概念还包括对具体地区进有选择的侦察

评价该例句:好评差评指正

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进侦察并使用直升机运送部队。

评价该例句:好评差评指正

Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.

Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活处拘押时受到虐待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps, forcer, forcerie, forces, forces aériennes, forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore, foré, foreground, forer, Forest, forestage, foresterie, forestier, Forestiera, forestière, foret, forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage, forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il surveillait la mer avec une scrupuleuse attention.

他们全都十分小心地侦察着大海。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fit une reconnaissance militaire et fort exacte.

他作了一番军事侦察,而且非常精确。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cet entraînement est indispensable à tout éclaireur.

这种训练对任何侦察员都是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那更低的侦察卫星,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand tu vas sortir scout je vais défoncer !

当你出来侦察的时候,我就会变得很兴奋!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les éclaireurs maoris devaient absolument être capables de se défendre en cas d'attaque.

毛利人侦察员必须对有能力在受到攻击时自卫。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qu'on appelle partir en précurseur, pour repérer les lieux et les sécuriser.

这就是我们所说的先遣人员,侦察地点并确保安全。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Non, répliqua Harry. On a suffisamment fouiné comme ça.

“不行,”哈利干脆地说,“我们已经侦察得够多的了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

J’ai le temps, reprit l’inspecteur, mais je n’ai que le temps.

“我还有时间,”侦察员说,“但只有这一点时间了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les éclaireurs vont au devant de l'armée, à pied, à cheval ou en navire.

侦察兵步行、骑马或乘船前往军队前线。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, Gédéon Spilett voulait, sans plus tarder, reconnaître les approches du corral.

可是,吉丁-史佩菜却主张不再耽搁,立刻侦察畜栏的周围。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, après observation, il parut certain que l’îlot était désert.

经过仔细侦察以后,肯定小岛上并没有人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il devient l'un des éclaireurs chargés de retrouver la piste des criminels en fuite.

他成为负责追捕逃犯的侦察员之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De 42 à 43 en Biélorussie, les SS accomplissent une mission de reconnaissance et d'élimination.

从 42 年到 43 年,党卫军在白俄罗斯执行侦察和消灭任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après analyse, il fut établi que les photographies avaient été prises par un satellite espion américain KH-9.

经过分析,确认这照片来自美国的HK9侦察卫星。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En parlant ainsi elle se retourna vers l’inspecteur

这样说着,她又转过去朝着那位侦察员。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agissait donc de reconnaître le corral, afin de savoir s’il était occupé.

现在必须侦察一下,确定畜栏里有没有人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il n’y à rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu’elles ne regardent pas.

天地间的怪事莫过于侦察别人的一和自己不相干的事了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les enfants, monsieur l’inspecteur a dit qu’on me lâche, je m’en vas.

“孩子们,侦察员说过了,放我走,我走了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Maintenant, poursuivit l’inspecteur, il n’y a plus une minute à perdre pour personne.

“现在,”侦察员接着说,“谁也不能再浪费一分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fouerminéral, fouet, fouetté, fouettement, fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接