有奖纠错
| 划词

Dans les centres de santé publique, les contraceptifs sont prescrits sans examen médical préalable.

在公立保健所,医生事先不检查就决定让其使用某些避孕药具。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient ensuite retournées chez elles à Jaffna et vivaient en liberté.

DNA检查后,他们已回到在贾夫纳的住所,生活自由。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes été examinées et aucune preuve d'agent chimique interdit n'a été trouvée.

所有这些弹头都检查,没有现有违禁化学品的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi continuellement fait état d'enlèvements de fillettes et de tests de virginité imposés.

此外,有报道称,仍有童被绑架,强迫她们检查

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, Neal Herman, un pédodontiste a examiné plus de 700 étudiants.

小儿科牙医Neal Herman医师给加纳700多名学生了牙科检查

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a subi sept examens médicaux.

在被拘留期间,了七次医疗检查

评价该例句:好评差评指正

Le lieu de la Conférence avait été choisi, les salles de réunion retenues et les moyens de transport organisés.

会议举行地点已选定,各会议室也检查,并已就交通系统做了相应的安排。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que cet équipement soit adéquatement inventorié et testé avant l'entrée dans la zone à risque.

至为重要的是,在进入热点区域之前,应这些设备妥当的检查和测试。

评价该例句:好评差评指正

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行其所需要的单据进一步的检查并从进口商帐户上扣取费用。

评价该例句:好评差评指正

Un médecin a recommandé de faire une radiographie pour évaluer les atteintes neurologiques, mais sa demande a été refusée.

一位医生建议,需要特别的X光检查,以评估神经损害状况,但是他的请要求遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de développement des Nations Unies devraient être révisées pour tenir compte des besoins définis par les pays en développement eux-mêmes.

需要联合国的战略检查,以期顾及考虑国家自身提出的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre, examiné des éléments et des moules correspondant à d'autres bombes grappes et à d'autres têtes de roquettes.

其他集束炸弹和火箭弹头的组件和铸模也都检查

评价该例句:好评差评指正

Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.

阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise ces derniers mois a également montré qu'il fallait mieux filtrer les personnes et les véhicules à l'entrée du site.

过去几个月的经历突出显示,需要进入心的人员和车辆更彻底的检查

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat.

委员会建议,行政部门尽早与承包人一起联合国报亭库存情况检查

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'échantillons ont été envoyés à des laboratoires extérieurs ayant passé un contrat avec la Commission pour des analyses plus poussées.

为了进一步检查,将其少量样本送到与监核视委签订合同的外部实验室。

评价该例句:好评差评指正

Ce système, qui dispose désormais des moyens nécessaires pour surveiller quelque 280 000 enfants, a révélé que 23 500 enfants souffraient de malnutrition modérée ou grave.

整个系统目前已具备为大约28万名儿童检查的能力,并已现有23 500名儿童度或重度营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Si M. Son souffre de certaines affections, il a tout à fait le droit de se faire examiner et soigner, comme les autres citoyens ordinaires.

如果他确实有病,他完全有权健康检查,象其他普通公民一样得到治疗。

评价该例句:好评差评指正

7.5.12.4 Le contrôle à intervalles de cinq ans doit comprendre un examen extérieur de la structure, des éléments et de l'équipement de service conformément au 6.7.5.12.6.

5.12.4 5年定期检查必须包括按照6.7.5.12.6结构、各单元和辅助设备外部检查

评价该例句:好评差评指正

En outre, un sous-groupe du Groupe de travail sur l'EPT examinera chaque année les progrès accomplis et proposera éventuellement des changements de cap en chemin.

此外,全民教育工组的一个分小组将年度检查并按照必要的方法进程提出修改建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Rieux l'examina et fut surpris de ne découvrir aucun des symptômes principaux de la peste bubonique ou pulmonaire, sinon l'engorgement et l'oppression des poumons.

检查时感到十分吃惊:没有发现巴腺鼠疫或鼠疫的任何主要症状,只查出积水引起的肿胀和呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接