有奖纠错
| 划词

Le taux de scolarisation secondaire à partir de la neuvième année d'études s'élève à 80 %.

学生高中入学率为80%。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, les élèves peuvent choisir les matières qui leur plaisent.

读完以后,学生可以选修自己喜欢科目。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques, les filles représentent 50 % des élèves de l'enseignement général (années 1 à 9).

据统计,普通学校(一至学生总数中有50%是女生。

评价该例句:好评差评指正

L'option «Langue et culture des Roms» a été introduite et elle est proposée aux élèves de la troisième à la neuvième année.

引进了选修课“罗姆语言和文化”,三至学生可以选修。

评价该例句:好评差评指正

Sont admis dans les écoles professionnelles les élèves qui ont terminé avec succès l'année de niveau neuf dans une école spéciale.

“(4) 职业学校接收上完特殊学校学生

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'échec scolaire a été de près de 80 % pour les élèves du cycle secondaire et a atteint 90 % en mathématiques.

学生不及格率将近80%,数学不及格率更高90%。

评价该例句:好评差评指正

En fonction des résultats, les élèves de neuvième sont orientés soit dans un régime technique, soit dans un régime de la formation de technicien, soit dans un régime professionnel.

根据成绩,将学生分在技术班、技术培训班或职业班。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé et le Ministère de l'éducation et des sciences, en coopération avec l'UNICEF, ont conçu un programme visant notamment à promouvoir une alimentation saine auprès des élèves du cycle de l'enseignement obligatoire de neuf ans.

卫生部和教育和科学部与儿童基金合作,制定了宣传方案,包括针对学生健康营养方案。

评价该例句:好评差评指正

La réussite à ces examens permet aux élèves des sixième et neuvième années de passer dans la classe supérieure et aux élèves de la douzième année d'achever leurs études secondaires et de s'inscrire au college ou à l'université en fonction de leurs notes.

学生后可以升,十二学生后就从中学毕业,然后根据学习情况可能上大专或大学深造。

评价该例句:好评差评指正

Une récente enquête sur l'école dans la bande de Gaza publiée par l'UNRWA révèle que le taux d'échec est de près de 80 % pour les élèves âgés de 10 à 15 ans, avec un problème particulièrement aigu pour les élèves de 10 ans, qui, à 90 %, échouent en mathématiques.

近东救济工程处发表一项最近对加沙地带学校开展调查结果表明,四学生不及格率接近80%,四学生不及格率最高,他们中有90%人数学不及格。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de vie sain en milieu scolaire et une éducation pour la prévention du sida ont été intégrés au Myanmar, comme composantes du programme d'études des écoliers de la quatrième à la neuvième, et touchent 1,5 million d'élèves et plus de 7 000 enseignants répartis dans 50 communes.

此外,缅甸还将以学校为基础健康生活和预防艾滋病教育列入四学生课程,其涵盖范围包括50个城镇,7,000名教师,150万学生

评价该例句:好评差评指正

L'aide à la ville de Fallujah ainsi qu'aux déplacés provenant de cette ville résidant dans d'autres régions a pris notamment la forme de 15 000 colis de fournitures et cartables distribués aux élèves des quatre premières années d'enseignement et de 3 100 autres distribués aux élèves de la cinquième à la neuvième année.

向法鲁加市和逃离法鲁加后居住在其他地区境内流离失所者提供援助包括向一至四学生分发了15 000个文具包和书包,向五至学生分发了3 100个文具包和书包。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves ayant terminé leur scolarité obligatoire dans l'enseignement élémentaire à un niveau inférieur à la classe de niveau neuf ou qui n'ont pas satisfait aux exigences de cette classe peuvent suivre une préparation spécialisée dans une école professionnelle qui dispense une formation à des métiers manuels dans des domaines peu exigeants.

以下完成义务小学教育或没有上完学生可以在中等职业学校接受某一职业专门培训,这些学校提供要求不高领域里手工技能方面培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, 30 % des élèves en niveau IX d'un vidayala situé dans une région où l'on parle hindi passent une année scolaire dans un vidayala situé dans une région où l'on parle une autre langue, et réciproquement, afin de promouvoir l'intégration nationale par la prise de conscience de la diversité et la pluralité des peuples du pays, de leurs langues et de leurs cultures.

根据此计划,30%来自讲北印度语地区Vidayalaya 学生要在不讲北印度语地区Vidyalaya度一个学,反之亦然,以便通了解本国民族、语言和文化多样性与多重性来促进国家统一。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement complémentaire assuré par les écoles élémentaires (pour les enfants venant des établissements d'éducation spéciale) et l'enseignement complémentaire dispensé par les établissements d'éducation spéciale (pour les élèves des écoles pratiques et ceux qui ont terminé leur scolarité obligatoire dans une classe inférieure à celle de niveau 9 d'une école élémentaire ou d'un établissement d'éducation spéciale, ou bien ont subi un échec dans la classe de niveau 9) est régi par les instructions du Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports.

初等学校(向特殊学校儿童)提供补充教育和特殊学校(向实践学校学生和向在比初等学校或特殊学校低一完成义务教育或没有上完学生)提供补充教育制约于教育、青和体育部指示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Je me suis assez inverti dans mon stage. Moi j'étais hyper studieuse. Trente ans plus tard, le stage en 3e est obligatoire et 800000 adolescents sont lâchés chaque année dans les entreprises françaises.

我在我的实习中非常投入。我用功的。三十后,实习现在已经成为义务,每有80万青少进入法国企业实习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


notariale, notariat, notarié, notariée, notatine, notation, notch, note, noté, note de tournage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接