有奖纠错
| 划词

Nous devons éviter de nous mettre dans une situation irréversible.

应使自己陷入万劫

评价该例句:好评差评指正

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味调权利仅会导致万劫

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons de connaître un déclin inéluctable étant donné que nous détruisons les écosystèmes fragiles nécessaires à toute vie sur la planète.

们破坏了养育们生命脆弱生态系统时,们可能面对一个万劫未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'âme, elle, s'est définitivement envolée, elle est perdue à jamais.

灵魂就此… … 万劫不复。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Si vous songez à faire la cour aux hommes qui ont la puissance, votre perte éternelle est assurée.

如果您巴结权贵,那您必将堕入地狱,万劫不复

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle se croyait damnée sans rémission, et cherchait à se cacher la vue de l’enfer, en accablant Julien des plus vives caresses.

相信自己已被罚入地狱,万劫不复试图回避地狱景象,就百般地温存爱抚于连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接