有奖纠错
| 划词

Ils se sont rencontrés par hasard.

偶然相遇

评价该例句:好评差评指正

Je prends mon imperméable à tout hasard.

以防万一,还是带上的雨衣。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.

这次不期而遇让起很多事。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.

不期在巴黎重逢。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?

(顺便问一下, )您没看见的笔吧?

评价该例句:好评差评指正

Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?

“什么,那是过去的情况!?难道现在地球缩?”

评价该例句:好评差评指正

Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.

气相当好, 但是您还是带把伞以防万一。

评价该例句:好评差评指正

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

打开酒瓶,他恰巧就来

评价该例句:好评差评指正

Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

无意中吐露的一些话逐渐使搞清他的来历。

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.

你偶然发现他周二下午和他的哥岩去看场电影。

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite est due au hasard.

他的成功出于偶然

评价该例句:好评差评指正

Si par hasard tu le vois, préviens-le.

万一你见到他, 告诉他一下。

评价该例句:好评差评指正

Le hasard est le plus grand romancier du monde.

巧合是世界上最伟大的说家。

评价该例句:好评差评指正

Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.

他的成功很大部分是出于偶然

评价该例句:好评差评指正

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造的骨干机会

评价该例句:好评差评指正

La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.

绿色在西方被认为是幸运希望和机会的象征。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

,在街上,很偶然地遇见童年时候最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都是种反应中慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonne nuit, fit le petit prince à tout hasard.

“晚安

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.

“靠偶和推理,教授先生,甚至推理多于偶。”

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Vous n’avez pas vu Didou par hasard ?

你们没有碰巧看到Didou

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne disait pas cela au hasard.

他这话并非随便说说。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Et ce couple était désigné au hasard.

抽签决定。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu ne l'aurais pas vu par hasard?

你不会碰巧看到他

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Car nous ne nous couchons pas par hasard.

因为我们躺在床上睡觉不是一种

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?

您有没有一个屏风呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour autant, il ne laisse rien au hasard.

因此,他不怀有一丝侥幸

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous en avez pas un à l'hôtel, par hasard?

你酒店里没有,有

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Vous n’avez pas mangé quelque chose d’avarié, par hasard ?

您是否偶尔吃了变了质的东西?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout ça n'est pas fait au hasard.

这一切都不是偶的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.

高旦小就时不时听到种音乐声。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je n'ai pas construit Français Authentique par hasard.

我不是偶创办 Français Authentique的。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Tu n'as pas un chaud là-bas par hasard ?

难道你在那里不会感到热

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, par exemple, ben oui, par hasard, d'accord ?

比如,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et vous n'auriez pas des haricots par hasard ?

家里应该有豆子吧?

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?

蒂杜,你该不会是碰巧跟我开了个玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce lieu n'a pas été choisi au hasard.

这一地点并不是随意选择的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接