Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.
能力建设活动成本
。
Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.
能力建设活动成本
。
À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.
在这方面,成本是个有用
手段。
La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.
在联合国实成本
是一个已讨论很长时间
。
Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.
预咨委会业已数次呼吁发展成本
技术。
Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.
咨询委员会将在其关于这一报告中单独述及成本
。
Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.
对这些主下
所有活动都进
了成本
并考虑到了有限
可用资
。
Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.
因此,列入了一些成本职能,以进一步推动提交过程
标准化。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同成本
办法和成本计
法。
La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.
有关非心资金
讨论提出了在收回费用方面缺乏成本
。
21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.
他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务报告(A/55/132,第21段)提到
商业成本
机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。
I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.
一.55. 咨询委员会询建立会议事务成本
系统
进展情况。
Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.
委员会不清楚是,将在哪个阶段实际审查成本
原则
实
所涉及
。
Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.
在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要成本
制度。
Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.
然而,秘书处正在结合委员会要求进成本
研究来探讨这个
。
Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.
贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本能够进
表示感谢。
Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.
国家预方案内已拨出特定和专门
预
,现在缺少
是较好
成本
和较好
预防工作。
L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.
儿童基金会正在审查全球目标成本
和国家一级目标
成本
经验。
Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.
因此,如果不把对所提供服务进
成本
看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要
关切
也就不足为怪了。
La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.
亚太经社会正在最终确定向成本公司发出
新招标书
工作陈述。
L'UNU a indiqué que le système Atlas, qui doit remplacer le système actuel, devrait permettre de faire correspondre plus facilement les traitements et les projets.
联合国大学表示,现财务系统迁移到Atlas系统后,预计有助于在项目成本
中薪金
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。