有奖纠错
| 划词

Les déclarations sous serment ont été fournies par d'ex-employés et des employés actuels.

书面证词是由出的。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'employeur est tenu de verser 7,5 % du salaire brut de chaque travailleur.

主必须为每个缴纳总工资的7.5%。

评价该例句:好评差评指正

Soixante sont des Nord-Coréens et 50 sont des fonctionnaires internationaux.

其中60人为北朝鲜,50人为国际

评价该例句:好评差评指正

Tout salarié, y compris membre des communautés minoritaires au Kosovo, peut s'affilier à un syndicat.

任何,包括科索沃少数民族都可以加入工会。

评价该例句:好评差评指正

Les autres employés étaient des "locaux", c'est-à-dire des employés de différentes nationalités recrutés au Koweït.

“当地”为在科威特招聘的个国籍的

评价该例句:好评差评指正

Dans les administrations locales, les femmes sont trois fois plus nombreuses que les hommes.

在地方政府中,人数是男性的两倍多。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.

这条新规则适用于所有,包括管理人

评价该例句:好评差评指正

Il a été aidé dans sa tâche par deux autres employés, ressortissants iraquiens.

还有两名伊拉克籍的协助配合该名的一般性工

评价该例句:好评差评指正

L'employé du Bureau se joindra alors à l'effectif du nouveau centre.

事务局的这名将为新的中心工,因而增加人数。

评价该例句:好评差评指正

Les employés recrutés temporairement ont tendance à être issus de minorités ethniques.

柔性合同往往是性(持有长期柔性合同的中73%为性,持有短期柔性合同的中61%为性)。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses travaux courants, il disposait d'un secrétariat de 14 personnes, dont six hommes.

日常工由14个组成的秘书承担,其中有6个是男性。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique doit être portée à l'attention des employés.

必须使了解这项政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette limitation s'applique à chaque salarié considéré individuellement.

这个限制适用于个人

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs décident librement de participer, ou non au mouvement de grève.

自由决定是否参加罢工。

评价该例句:好评差评指正

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它的解通知。

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

主组织的合

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.

这主要与人数减少有关。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le gouvernement et ses employés sont par la suite parvenus à une entente.

政府及其随后达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

L'employé n'a pas besoin de cotiser à cette caisse d'assurance.

不必向该保险基金缴费。

评价该例句:好评差评指正

Tout travailleur a le droit de fractionner son congé annuel en deux parties.

有权分两部分使用其年假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些的语法点

Jean a été élu employé du mois.

Jean被选为本月最佳

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ramené au nombre total de salariés dans le pays, cela représente environ deux millions de salariés français.

换算成全法的总数,这相当于200万法国

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur Strava, nous avons aussi pu identifier 8 profils d'employés de la présidence.

Strava上,我们还能够识别8名总统的个人资料。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'était vraiment beaucoup de travail car des employés devaient les allumer tous les jours.

这确实是一项繁重的工作,因为每天都需要去点亮它们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?

但是对公司来说,社交网络工作上有什么用呢,Sébastien?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Christophe n'est pas un employé ordinaire.

让-克里斯托夫不是一个普通的

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte sur les entreprises pour aider tous les salariés qui peuvent travailler chez eux à le faire.

我依靠各大企业来帮助所有能居家工作的远程工作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons embauché un nouvel employé. J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.

我们新来了一名。我想知道你们是否能办理忠诚险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.

- 离开前,车一名继续工作的农场面前。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette employée à plein temps est une aide indispensable à Hélène pour pouvoir mener sa carrière librement.

这位全职的是赫莲娜的重要助力,让她能够自由地投入自己的工作中。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Seulement 2,3 % des salariés ont travaillé entre 32 et 35 heures par semaine au premier trimestre.

第一季度,只有2。3%的每周工作时间32至35小时之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

Des accusations portées par deux anciennes employées municipales.

两名前市政提出的指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Système D pour les 80 employés municipaux.

系统D,用于80名市政

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce dirigeant a même rappelé d'anciens salariés.

- 这位领导甚至召回了前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous entendrons le témoignage de familles et d'une ancienne employée.

我们将听取家人和前的证词。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il est venu avec un de ses employés.

他和他的一名一起来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Il a aspergé d'essence 2 employées de la mairie.

他向两名市政厅泼了汽油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En 98, j'étais employé de la Fifa.

98年,我是国际足联的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

D'anciens employés dénoncent des abus, y compris dans le diagnostic.

谴责滥用行为,包括诊断中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est bien les travailleurs, les salariés qui sont contre ce projet.

- 反对这个项目的是工人、

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接