有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来乘客车辆。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau peut transporter une trentaine de passagers.

艘船能三十多乘客。

评价该例句:好评差评指正

La camion est chargée de marchandises.

卡车着货物。

评价该例句:好评差评指正

Le lanceur transportant un objet spatial est aussi un “objet spatial”.

卫星火箭是“空间物体”中

评价该例句:好评差评指正

Un escalier mécanique permet aux clients des grands magasins de monter aux étages supérieurs.

自动扶梯可商场顾客到高层去购物。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux véhicules comprennent Soyouz 2, Proton M et la famille de fusées Angara.

火箭包括联盟-2、质子-M和Angara系列火箭。

评价该例句:好评差评指正

La question des vecteurs d'armes de destruction massive préoccupe à juste titre la communauté internationale.

模毁灭性武器系统是国际社会正当关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que leur chargement soit inspecté.

些飞机货物很少受到检查。

评价该例句:好评差评指正

Sans ces vecteurs, les armes perdent une grande partie de leur intérêt.

没有系统,武器就失去许多价值。

评价该例句:好评差评指正

Un centre spatial est en cours de construction pour le lanceur.

正在为航天火箭建造航天中心。

评价该例句:好评差评指正

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国业者批评。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de charge des porte-conteneurs s'est elle aussi accrue considérablement.

集装箱船能力也增加。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également un moyen efficace de transporter des armes chimiques et biologiques.

导弹也是化学和生物武器有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, les activités susmentionnées concernant les vecteurs et autres sont interdites.

即与工具等有关活动均受禁止。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada ne possède pas d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou leurs vecteurs.

加拿不拥有核生化武器及其相关工具。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.

该实验室是用颗质子号火箭发射

评价该例句:好评差评指正

La coopération sur les lanceurs est activement traitée en France et en Europe.

法国和欧洲在火箭合作方面发挥着积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Les nations de cette alliance ont considérablement réduit leurs armes nucléaires et leurs vecteurs.

联盟各国幅度减少了核武器及其系统。

评价该例句:好评差评指正

Et, dans le domaine des vecteurs, les problèmes sont les plus difficiles à définir.

工具领域,要作出界定是最为困难

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


conseil municipal, conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On les utilise pour transporter du courrier, des voyageurs ou des bombes…

它们被用来运载邮件、物资、乘客或者...导弹。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parce qu'avec un train, on peut transporter autant de monde et de marchandises qu'on veut.

因为有了火车后,我们就能随心所欲地运载人和货物了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

L'un transportait des voyageurs et l'autre des marchandises.

一个运载乘客,另一个运载货物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La caméra changea de focus et diffusa l'image de l'ascension depuis le sol de la cabine.

镜头转换到安装在运载舱底部的摄像机摄下的画面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’esprit moderne, c’est le génie de la Grèce ayant pour véhicule le génie de l’Inde ; Alexandre sur l’éléphant.

现代的智慧,就是以印度天才为运载工具的希腊天才,是亚历山大骑在大象身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Le Galaxy Leader est un cargo qui transporte habituellement des voitures.

银河领号是一艘通常运载汽车的货船。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7

Le train transportait du pétrole brut.

火车正在运载原油。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Il ne devait emporter que 118 passagers.

它的运载能力原为118名乘客。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10

Il a aussi transformé l'industrie spatiale avec son lanceur réutilisable.

还用可重复使用的运载火箭改变了航天工业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Les routiers transportant les grains filment les drones kamikazes qui les survolent.

运载谷物的卡车司机拍摄了们上空的神风特攻队无人机。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La fusée porteuse et les autres composants de la sonde lunaire Chang’e-3 ont été assemblés et testés.

嫦娥三号探器的运载火箭等部件已经完成组装测试。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

SB : Le premier navire transportant des céréales ukrainiennes n'accostera finalement peut-être pas au Liban.

SB:第一艘运载乌克兰谷物的船可能最终不会停靠在黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Selon ce responsable, l'usine répare des wagons transportant des céréales ukrainiennes exportées et n'a aucune vocation militaire.

据该官员称,该工厂修理运载乌克兰出口粮食的货车,没有军事职业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le vaisseau cargo sera placé en orbite grâce à une fusée porteuse Longue Marche-7 Y2, selon le bureau.

据该办公室称,由于长征-7 Y2运载火箭,货船将被置于轨道上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Même si le conflit applique de nombreuses contraintes, il n'affecte pas énormément l'exploitation du métro qui continue à accueillir les voyageurs.

即使战争冲突造成诸多限制,但这也不会给地铁运营造成很大的影响,地铁继续运载旅客。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À ce moment-là, le Pacifique, gigantesque vaisseau arrivé de Neptune, avait gagné cette portion de l'espace pour déposer cinq cargaisons.

当时,来自海王星的巨型船“太平洋”号停泊在这片太空,放下了它运载的五件货物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le lancement de la deuxième fusée porteuse à charge lourde de la Chine, la Longue Marche-5 Y2, a été qualifié d'infructueux.

中国第二枚重型运载火箭长征五运载火箭Y2的发射被描述为不成功。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette distance était dix millions de fois plus grande que la distance maximale que pouvaient parcourir les lanceurs sur lesquels j'avais jusqu'ici travaillé.

这个距离,是我以前参与研制的运载火箭行距离的百亿倍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ariane, c’est le nom de la fusée, on dit aussi « lanceur » , construite par plusieurs pays européens dont la France.

阿丽亚娜是火箭的名字,我们也把火箭称为运载火箭,阿丽亚娜是由许多欧盟国家制造的,其中有法国。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À l'écran, la cabine de transport commença à s'élever depuis la base à une vitesse ahurissante, avant de disparaître dans le ciel du soir.

屏幕上,那个圆柱形运载舱从基座升起,快加速,消失在黄昏的天空中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consistant, consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接