有奖纠错
| 划词

Neuf cent quarante-deux femmes ont obtenu un emploi grâce aux quotas en vigueur.

按照规定配额安排942名妇女就业。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prévoit-il d'adopter des lois instaurant des quotas, que tous les partis politiques seraient contraints d'appliquer?

政府是否打算颁布规定配额法,从而对所有政党具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

La législation finlandaise ne prévoit pas de quotas pour les élections politiques.

在芬兰,政治选举不存在配额规定

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages définis pour les emplois publics semblent trop faibles pour soutenir le principe de l'égalité.

为公职规定配额似乎太低,因此并不符合平等原则。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes au Bangladesh jouissent d'un quota de 10 % des emplois dans la fonction publique.

根据配额规定,孟加拉政府机构工作机会的10%必须给妇女。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement l'Assemblée a rejeté la proposition visant à fixer un quota pour les femmes dans la législature.

遗憾的是,宪法大会拒绝了一项在规定妇女配额的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif d'encouragement imposait un quota de femmes de 40%, qui a été respecté voire dépassé par périodes.

这项鼓励计划规定的妇女配额为40%,此配额规定在计划实施期间得到实现有时甚至超过。

评价该例句:好评差评指正

La loi libanaise garantit à tous les citoyens le droit de choisir sa spécialisation sans imposer de quotas.

黎巴嫩法律保证所有公民选择教育专业的自由,不为每个专业规定具体配额

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière sera portée au respect de la disposition sur les quotas de la loi sur l'égalité.

必须特别注意遵守所谓的《平等法》的配额规定

评价该例句:好评差评指正

Des quotas ont actuellement été établis pour les candidates dans deux programmes de maîtrise en ingénierie.

迄今为止,已为两个工程专业硕士学位课程规定了女生的配额

评价该例句:好评差评指正

La législation envisage-t-elle des quotas spécifiques pour les femmes et quel est l'effet attendu de cette législation?

这项法是否设想为妇女规定具体的配额,预期这项法会产生什么影响?

评价该例句:好评差评指正

Des quotas ont été instaurés dans certaines professions pour fournir des emplois aux femmes issues des catégories vulnérables.

为了向某些处境不利的妇女群体提供就业,在某些行业规定了一些配额

评价该例句:好评差评指正

Les mandats de prestations conclus avec la Confédération fixent pour cible un quota de femmes de 40%.

国家基金与联邦政府在奖学金发放的规定将妇女配额达40%作为目标。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils municipaux sont constitués par des élections libres et diffèrent en cela des organes assujettis à des quotas.

市镇委员会通过自由选举组成,这是它们不同于适用配额规定的机构的原因。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les efforts en vue d'introduire des quotas pour la participation des femmes à la vie politique ont été jusqu'ici infructueux.

不过,迄今要求为妇女参加政治生活规定配额的努力仍遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Cependant c'est au niveau local que les problèmes se posent de façon la plus aiguë et que le pli est pris.

但是,正是在地方一级,这些问题被认为是最尖锐的而且要规定配额

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble de ces pays, 10 ont adopté un système des sièges réservés et 30 une législation rendant les quotas obligatoires.

有十个国家提供保留席位的担保,还有30个国家通过了规定配额法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de mécanisme permettant de surveiller le respect des quotas de recrutement de femmes par le secteur privé.

目前还没有设机制来监督私营部门是否遵守雇用妇女的配额规定

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques appliquent désormais des quotas pour les femmes afin d'accroître la participation de celles-ci à la vie politique.

各政党为妇女规定了特别的配额,以便增加她们参政的机会。

评价该例句:好评差评指正

La décision fixe également un quota pour l'emploi de danseuses : chaque mois, un club peut employer cinq danseuses au maximum.

基本决定还规定了舞女就业配额:一个夜总会一个月最多可雇佣五名舞女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

是按比例分的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接