有奖纠错
| 划词

Quand la porte de la rue fut fermee, Eugenie sortit de sa chambre et vint pres de sa mere.

街门,欧叶妮就走房间,来到边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon avait lâché le chien, fermé la porte, et voulut porter le sac de nuit de Charles.

拿侬放了狗,关了替夏尔提随身的小包。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! eh ! 99 ! dit le bonhomme en reconduisant le vieux notaire jusqu’à la porte de la rue.

“嗨!嗨!九十九!”老头儿说着把老公证人一直送

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des portes se rouvrirent, des femmes parurent, criant au dehors, comme si leurs plaintes n’eussent pu tenir sous les plafonds des maisons closes.

一家家的开了,妇女们跑面诉说苦衷,好像屋子里装不下她们的怨声似的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant, on entendit la porte de la rue se fermer. M. de Villefort alla donner en outre un tour de clef à celle du jardin, puis il remonta l’escalier.

他们听的声音;然后维尔福先生又把花园,回

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Quand il lui ouvrit la porte de la rue, Aureliano n'aurait pas eu besoin de se demander qui c'était pour deviner qu'il venait de très loin.

当他为她打开时,奥雷里亚诺不需怀疑是谁,就能猜他从很远的地方来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lorsque les bourgeois de Montsou les virent arriver, tenant la largeur de la route, sombres et misérables, ils hochèrent la tête d’inquiétude. Des portes se fermèrent, une dame cacha son argenterie.

当蒙苏的财主们看她们愁眉苦脸地从大路一拥而至的时候,不安地摇着头。一个个地关了,有一位太太甚至把自己的银器也藏了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接