有奖纠错
| 划词

Les élèves saluent le drapeau.

学生们致敬

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

总统在运动员致敬

评价该例句:好评差评指正

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

果人就叫萨苏,为德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

评价该例句:好评差评指正

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,们再次他们致敬

评价该例句:好评差评指正

Nous leur rendons hommage et nous avons une pensée pour eux.

他们致敬并缅怀他们。

评价该例句:好评差评指正

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

聪明才智,她正直爽快,她强性格致敬

评价该例句:好评差评指正

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,个喷薄而出黎明致敬,把握珍贵每分每秒。

评价该例句:好评差评指正

À tous, je voudrais rendre un hommage solennel.

要郑重地他们所有人致敬

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage également aux autres membres du Bureau.

们还要主席团其他成员致敬

评价该例句:好评差评指正

Mon pays salue également le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

科菲·安南秘书长致敬

评价该例句:好评差评指正

De même, je tiens à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

们还主席团其他成员致敬

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

你所代表英勇运动致敬

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

还必须在这里阿富汗人民致敬

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'associer à l'hommage que vous avez rendu à l'Ambassadeur Holbrooke.

谨与大家霍尔布鲁克大使致敬

评价该例句:好评差评指正

Salut au Monde!

世界致敬!

评价该例句:好评差评指正

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他雇主,科洛雷多,去维也纳以新皇约瑟夫二世表达致敬

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

们还要上个月安理会主席法致敬

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

们正在苏联入侵无辜受害者致敬

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne rend hommage à la composante militaire de l'ATNUTO.

欧洲联盟东帝汶过渡当局军事部分致敬

评价该例句:好评差评指正

Je salue la délégation de ce pays présente dans cette salle.

在座几内亚比绍代表团致敬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

所有平凡的英雄

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Heuh il m'a dit honneur aux dames.

他想女士们

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

阿尔勒斯的女子

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je veux ici lui rendre hommage.

想在这里

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Salut mec, donc je vais te demander de te présenter !

,因此要要求你介绍自己!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部西班牙女英雄的电影。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

« Le président de la cour d’assises présente son respect à M. Madeleine. »

“刑长谨马德兰先生。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le meilleur hommage que vous puissiez me rendre !

这是你们能够给的最好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vers midi, tout un pays se fige en hommage à la reine.

中午时分,整个国家都在女王

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je pleure une morte et je salue une immortelle.

死者哀悼,不朽者

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, de nombreux visiteurs se recueillent devant ce mur.

今天,许多游客都在这面墙

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, je suis content de lui faire un clin d'œil.

很高兴能

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'était un petit clin d'œil au livre Noces de Camus.

这是对加缪《婚礼》一书的小小

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bravo à elle, même si je suis un petit peu en retard pour le dire.

,虽然表达祝贺有点晚了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est un véritable hommage à la science qui dépasse le simple portrait d'un homme célèbre.

画家通过对一位名人的肖像描绘科学

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'était un geste patriotique que les écoliers américains faisaient pour saluer le drapeau.

这是美国小学生国旗的爱国姿势。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

A la télé c'est l'enfer ! Coucou à Michel Drucker !

电视简直是地狱!米歇尔·德鲁凯尔

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Donc maintenant c'est honneur aux hommes, dis-lui ça !

所以现在是男士了,告诉他吧!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

J'ai salué la reine, qui m'a beaucoup parlé de la princesse.

女王谈了许久公主。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais certains remakes sont aussi des hommages sincères à un classique.

但有些翻拍也是对经典作品的真诚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal, féodalement, féodalisation, féodaliser, féodalisme, féodaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接