有奖纠错
| 划词

La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.

形势比你想象要复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.

部长强调指出了恶劣形势

评价该例句:好评差评指正

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国形势逐渐恶化,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant parler brièvement de la situation économique.

我要简短地谈谈形势

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会形势依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation économique dans le nord restait précaire.

但北部形势仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique continue d'être très préoccupante.

形势仍然非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

与此同时,形势不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique de l'Afghanistan mérite tout autant une attention particulière.

阿富汗形势同样值得特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleurs résultats de la région ont été liés à la situation de l'économie internationale.

该区域形势好转与国际形势有关。

评价该例句:好评差评指正

La situation de l'économie des petits pays en développement est un cas convaincant.

国家形势很能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a entraîné des changements rapides dans la situation économique internationale.

全球化使国际形势生了迅速变化。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale était empreinte de profondes incertitudes.

世界形势存在着很大不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.

军事封锁和宵禁只会使社会形势每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为目前世界形势令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous sommes préoccupés par la situation politique et économique à Gaza.

在这方面,我们对加沙形势感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les événements des derniers mois n'ont fait qu'aggraver une situation économique déjà alarmante.

过去几个月事件使形势更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique mondiale aujourd'hui est défavorable à de nombreux pays en développement.

今天全球形势不利于许多

评价该例句:好评差评指正

Le contexte socioéconomique très précaire constitue une menace constante à la stabilité.

对稳定不断威胁来自严峻社会和形势

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, pour l'ensemble du pays, la situation économique reste très difficile.

不幸是,就全国而言,形势依然困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023年经济严峻,但预测奢侈品市场仍会上升。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais on a l'impression que c'est un peu plus que ce que la conjoncture devrait provoquer.

但我们觉得这比经济本应该造成情况还要更严重一点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On commence déjà à le sentir, que les comportements de consommation sont en train de s'ajuster à la situation macro-économique.

我们已经开始,消费行为正在适应宏观经济

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« De ce que j'en sais, c'est un taux qui peut être fixe ou variable, selon la conjoncture économique. »

" 据我所知,这是一个可以固定或可变利率,其取决于经济。"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Preuve que la situation économique devient très préoccupante.

证明经济正变得非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le parti conservateur est au coeur du désordre et d'une situation économique critique.

保守党处于混乱和危急经济心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La hausse est difficile à encaisser, surtout au vu de la conjoncture.

- 增长难以吸收,特别是考虑经济

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le bilan démographique est dramatique et la situation économique catastrophique.

人口损失是巨大经济是灾难性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Economie maintenant, avec les ventes dans l'immobilier neuf qui ne cessent de chuter.

当前经济严峻,新房地产销售持续下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Enfin, la situation économique en Grèce est à nouveau fragile ce week-end.

ZS:最后,本周末希腊经济再次变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

C. De la situation économique tendue.

三、经济紧张。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors en fait c’est simplement que les circonstances, la conjoncture comme on dit, sont favorables.

所以事实上,这只是环境,他们所说经济是有利

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : C'est la conjoncture économique.

菲利普·卡迪特:这是经济

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

La situation économique se tend et les perspectives de surmonter la crise politique s'éloignent.

经济紧张, 克服政治危机前景正在消退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a la conjoncture économique qui fait que les taux des crédits immobiliers sont à la hausse.

经济意味着抵押贷款利率正在上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le fait que Cuba soit dans une situation économique très mauvaise n'est un secret pour personne.

- 古巴经济非常糟糕,这一事实已不是什么秘密。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Les couples tunisiens se marient plus tardivement à cause de la dégradation de la situation économique.

由于经济, 突尼斯夫妇结婚较晚。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cette situation économique entraîne ainsi une transformation pour le moins accélérée de son développement.

因此,这种经济至少可以说导致了加速转型。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : (chuchotant à Stéphane Petibon) Conjoncture économique ?

丹尼尔(勒):(对斯特凡·佩蒂邦耳语)经济

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : ( chuchotant à Daniel(le)) Oui, la conjoncture économique, c'est la situation économique du moment au Japon.

史蒂芬·佩蒂邦:(对丹尼尔说)是经济是日本目前经济

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接