有奖纠错
| 划词

Après la cérémonie d'accueil et de bénédiction traditionnelle, à laquelle étaient présents le faipule, le pulenuku, le Conseil des anciens, des représentants du Fono général et d'autres membres de la communauté, le faipule Kuresa Nasau a ouvert les consultations en présentant la déclaration des anciens.

首先的欢迎仪式祝福,参加者包括村代表、村长、长老理会、长老大会代表和社区其他成员,然后,村代表库莱·乌(Kuresa Nasau)介绍了长老们的书面陈述,开始了磋商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311月合集

Par exemple, un rituel appelé la " bénédiction de l'utérus" .

例如,一种叫做“子宫

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Le 47e président des États-Unis avait lundi 20 décembre sa cérémonie d'investiture, et le quatrième Premier ministre de la France nommé en 2024 sa cérémonie des vœux au personnel municipal de sa ville de Pau.

美国第 47 总统于 12 月 20 星期一举行了就职典,2024 法国第四总理为其所在城市波城市政工作人员举行了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接