有奖纠错
| 划词

Les nouveaux missiles en cours de mise au point comprenaient : a) Al-Nidaa, modèle utilisant la poudre composite d'une précédente fusée, dont la portée passait de 50 à 70 kilomètres; b) Al-Raad, qui est le missile Frog de fabrication étrangère modifié par l'emploi de poudre composite au lieu du propergol original dans le moteur de croisière; c) Al-Ubour, doté d'un nouveau moteur à poudre composite de 500 millimètres de diamètre et conçu en configuration surface-air d'une portée déclarée de 70 à 80 kilomètres (par rapport à la portée du SA-2 de 45 kilomètres); d) Al-Fatah, la version la plus récente de l'ancien Ababil-100 (à propergol solide).

正在研新型导弹包括(a) 尼达型导弹,采用早期火箭混合推进体,射程自50里增加到70里;(b) Al Raad型导弹,这是改装蛙式导弹,采用混合推进代替发动机内原有推进;(c) Al Ubour型导弹,这是一种直径为500毫米新型混合推进发动机,设计为地对空导弹,与SA-2型导弹45里射程相比,这种导弹射程据称为70至80里;及(d) 法塔赫型导弹,这是早先Ababil-100(固体推进)导弹最新型号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接