有奖纠错
| 划词

Il faudra aligner les programmes sur les priorités des principaux secteurs du plan stratégique.

应调整方案,使其与战略计划重点领域方案的优先目标保持一致。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec l'AIEA s'exerce conformément à l'accord de coopération technique et au programme-cadre national.

与国际原子能机构的合作是根据技术合作协定与国方案进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国提供与贸易相关的技术援助综合方案

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

文阐述了多年筹资方案战略。

评价该例句:好评差评指正

Financé par la Commission européenne au titre du sixième programme-cadre

由欧盟委员会在第六方案内供资。

评价该例句:好评差评指正

Financé par la Commission européenne au titre du cinquième programme-cadre

由欧盟委员会在第方案内供资。

评价该例句:好评差评指正

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

评价该例句:好评差评指正

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier cadre régional des programmes n'avait pas été actualisé depuis quatre années.

上一份区域方案四年没有更新。

评价该例句:好评差评指正

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de programme-cadre a souligné le caractère particulièrement urgent des activités à mener.

方案小组强调了这项工作的巨大紧急性。

评价该例句:好评差评指正

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI s'est récemment efforcée de consolider ses efforts par l'intermédiaire des programmes intégrés.

近来,工发组织努力通过综合方案加强其工作。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.

据指出,山地发展中心正在评估新战略和方案

评价该例句:好评差评指正

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应国的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme, 230 poches de pauvreté ont été identifiées, réparties sur les 17 municipalités.

方案,在17个市确定了230个贫困区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年6月合集

Il s'agit également des efforts visant à ''protéger les progrès déjà accomplis dans le cadre des programmes d'aide aux catégories les plus déshéritées du pays et préparer un redressement économique rapide''.

它还涉及努力" 保护在该国最内已经取得的进展,并为经济迅速复苏做好准备" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接