Les médiateurs doivent être perçus comme des interlocuteurs fiables, impartiaux (tout en adhérant à la Charte) et investis d'une autorité.
调解人应值得、
偏
倚,同时严格遵循《宪章》,并
令人敬服。
Le bilinguisme de la MICECI, loin de lui poser un problème, enrichit la Force jusqu'au niveau des PC de cultures militaires et opérationnelles variées, qui sont un atout pour s'imposer à des factions très divisées et pour travailler éventuellement par la suite avec des interlocuteurs du monde entier dans le cadre de l'ONU.
特派团的双语主义但远
构成问题,而
丰
了部队、包括指挥所的军事文化和各种业务,这是一种财
,可使非常分歧的党派敬服,而
有助于其后可能在联合国框架内同全世界的对话者一起工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。