有奖纠错
| 划词

Et pourtant, Freud adorait les chiens.

可是,洛伊德很喜欢狗。

评价该例句:好评差评指正

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·洛伊德的孙子。

评价该例句:好评差评指正

Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.

他的研究来自对形而上学的处理,洛伊德曾努力带到心理学近旁的东西。

评价该例句:好评差评指正

Je pense toujours qu'au fond de chaque âme humain, il y a une profonde solitude qui s'enracine.

即使洛伊德认为完美的性可以缓解心灵的孤独,他自己却在不惑之年禁欲。

评价该例句:好评差评指正

Il représente un certain trouble névrotique qui a été qualifié, avant que Freud ne la voit, d'état maniaco-dépressif.

它代表一种神经功能紊乱,在洛伊德看他之前,被定性为躁狂抑郁状态。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi je crois bienvenue de vous dire quelques mots du débat que je soutiens avec Freud, et pas d’aujourd’hui.

我在创办我的洛伊德事业(学院)之前来到里。你们会看到我所用的一形容词。你们愿意的话,要成拉康派,决定权在你们。而我,我是洛伊德派。

评价该例句:好评差评指正

De Goethe on peut dire qu’il a, par son inspiration, sa présence vécue, extraordinairement imprégné, animé, toute la pensée freudienne.

关于歌德,我们可以说通过他的灵感,他真实的在场,已经以特别的方式浸入,洛伊德的全部思想。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述洛伊德对于梦的看法以及在进行精神分析的心理辅导时解梦的方法。

评价该例句:好评差评指正

Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.

在他的前队友洛伊德·兰迪斯发出对兴奋剂的指控后,兰斯·阿姆斯特朗正在美国接受一项调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses écrits Freud a souvent insisté sur la difficulté qu'il eut à maintenir ses idées sur ce sujet, idées tirées de son champ d'expérience.

在他的著作中,洛伊德经常强调他有维持主题上观点的困难,些是从他的经验领域得出的观点。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout juste quelques jours que tout l'archipel des Bahamas a subi l'impact de l'ouragan Floyd, qui a profondément endommagé les infrastructures et les biens.

仅在几天前,整巴哈马群岛受到洛伊德飓风的影响,它对基础设施和财产造成巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的。为在实践中重新找到,我才把它给出来的。但是它可以由洛伊德在他所传下来的三拓比里头更好的发现吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论,并不是没有暇弊。我想无疑是为让他划时代的里程碑被人所理解。

评价该例句:好评差评指正

M. Ouédraogo (Burkina Faso) : Il y a quelques jours, l'ouragan Floyd, avant de s'abattre sur les États-Unis, ravageait les Bahamas, mettant ainsi à rude épreuve l'économie de ce pays et, pire, endeuillant de nombreuses familles.

韦德拉奥果先生(布基纳法索)(以法语发言):几天前,洛伊德飓风在袭击美国前在巴哈马造成巨大损害,严重地打击国家的经济,更糟的是给许多家庭带来死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Floyd, donnant lieu parfois à des débordements.

弗洛的谋杀,有时会导致爆发。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La pochette de disque iconique de Pink Floyd avec une vache dans un pré.

平克·弗洛的标志性唱片封面上有一头牧场上的奶牛。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M.-H. B. : Vous fumez le cigare comme Freud !

M.-H. B. :你像弗洛一样抽雪茄!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et il y a même le guitariste de Pink Floyd, David Gilmour, qui l'a utilisé dans une chanson.

甚至还有平克·弗洛的吉他手大卫·吉尔摩在一首歌中使用了这个广播铃声。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il a fait le premier album de Pink Floyd, qui est un monument, plus deux albums assez déchirants.

他制作了平克·弗洛的首张专,那是一个里程碑,另外还有两张令人心碎的专

评价该例句:好评差评指正
析2

Des fantaisies, c'est ce que Freud nous a enseigné.

幻想,这就是弗洛教给我的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les Américains font le parallèle avec G.Floyd, dont la tragédie avait suscité une énorme vague d'indignation.

美国人将其与弗洛提并论,弗洛的悲剧激起了巨大的愤慨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, Freud a tenté d'analyser tout ça en écrivant son livre, " Un souvenir d'enfance de Léonard de Vinci" .

事实上,弗洛曾在,《达·芬奇的童年回忆》一书中试图析这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les nostalgiques, comme ceux de Pink Floyd, ne l'ont pas délaissé.

怀旧的人,比如平克·弗洛,并没有抛弃他。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

C'est-à-dire quels sont les points en commun et les différences entre Freud et Lacan ?

或者说,弗洛和拉康的共同点和不同点是什么?

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Et c'est l'édip de Freud ça.

这就是弗洛的《edipus》。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Au-delà des rêves, notre comportement est très influencé par toutes ces pensées secrètes, dit Freud.

弗洛说,除了梦想之外,我的行为也受到所有这些秘密想法的影响。

评价该例句:好评差评指正
析2

C'est une reconstruction également des souvenirs de l'enfance autour de Freud.

这也是对围绕弗洛的童年记忆的重建。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mariage de Godefroid est complètement raté : le couple n'a pas d'enfants, donc pas de descendance pour le duché.

戈德弗洛的婚姻完全不成功:这对夫妇没有孩子,所以没有公国的后代。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

L'ensemble de la logique du schéma optique, Freud serait d'accord.

弗洛会同意光学方案的整个逻

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et c'est la traduction en français d'une formule allemande de Freud qui désigne une sensation très particulière.

正是弗洛将一个德语公式翻译成法语,指明了一种非常特殊的感觉。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Sigmund Freud, ce médecin autrichien a passé l'essentiel de sa vie à Vienne, la capitale de son pays.

奥地利医生西格蒙德·弗洛在奥地利首都维也纳度过了大一生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sigmund Freud, le célèbre fondateur de la psychanalyse, qualifiait ce type d'humour de " tendancieux" .

著名的精神析创始人西格蒙德·弗洛(Sigmund Freud)称这种幽默是“有倾向性的”。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est sur cette question que Freud se penche et Bruno Carsenti en fait une lecture politique.

弗洛关注这个问题,布鲁诺·卡森蒂 (Bruno Carsenti) 对它进行了政治解读。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Souvenez-vous, c'est que pour Freud, l'idéal du moi c'est quoi ?

记住,对于弗洛来说,自我理想是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接