Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多矛盾细节太多痛苦。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多与你远离!
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多痛苦和背叛。
Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
这个国家有太多失业者。
Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.
她很任性,因为她受到太多溺爱。
Trop de personnes ont été tuées, trop ont été mutilées.
太多人被打死,太多人被打伤。
Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
现在经开太多战线,开启太多战场。
Peu de choses également sur le contenu de cette visite de cinq jours.
对于这次为期五天访问也没有太多消息。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多地是难以耕种。
Nous sommes saisis d'une pléthore de projets de résolution.
我们面对太多决议草案。
Il n'y a déjà que trop de victimes de ces affrontements.
这场有太多受害者。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多儿童从来没有过童年。
Trop de nourrissons et d'enfants sont contaminés.
太多婴儿和儿童受到感染。
Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.
太多人经无谓地丧失生命。
Je veux être toujours contente seulement,mais il y a beaucoup de choses.
我只是想永远开开心心,但是生活中总是有太多事情。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。
Mais, que continue de voir un bien trop grand nombre d'entre eux?
但他们当中太多人仍然看到什么?
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,当天没有太多交流活动。
Beaucoup trop d'enfants ne sont toujours pas scolarisés, et le taux d'abandon scolaire est stupéfiant.
太多儿童没有上学,退学率高得惊人。
J'ai déjà fait mes observations à ce sujet et je n'ai pas grand-chose à rajouter.
我经就此发过言,没有太多补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On en rencontre tous des gens qui en disent trop.
我们都遇到过话人。
Pas trop de médicaments, docteur, s'il vous plaît.
-不要药片,大夫。
Il ne faut pas trop en mettre de dorure non plus !
也不要放蛋黄液!
Il y a trop de dangers à soupçonner dans celle-ci.
这其中有危。
Qu'est ce que tu veux dire? Trop de pubs?
想说什么?广告?
On fait attention qu'il n'y ait pas trop de trognon.
我们要注意不要留有核儿。
Il y avait trop de... C'était oppressant.
有......真令人窒息。
Y avait trop de choses qui étaient romantisées.
有事情被浪漫化。
Nos frigos sont trop gourmands en énergie.
我们冰箱消耗能源。
La preuve que je n'ai pas apporté trop de bagages.
以此来证明不是我带行李。
Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.
我们退休人员没有购买力。
J'essaye de lire et d'éviter de regarder trop d'écrans entre deux choses.
我尽量阅读,避免看屏幕。
Ça, c'est des choses qui ne coûtent pas très cher, en fait, pour l'industrie.
这些真不需要花费行业成本。
Car, c'est moins cher et il n'y a pas beaucoup de touristes.
因为这会更实惠而且也没有游客。
Alors la sauce, en tout cas la crème faut éviter de trop la faire réduire.
所以无论如何必须避免减少酱汁。
Etape 5 exterminez-les Mais que faire s'il y en a trop ?
消灭它们但是如果有虱子怎么办?
Je n'aime pas mettre non plus trop de produits sur ma peau.
我也不喜欢在皮肤上涂抹产品。
Je trouve qu'il y a trop de gens qui ont rien à manger.
我发现,有人没有任何东西吃。
Ça ne dégage pas beaucoup d'enthousiasme, tu vois.
看,它并没有表现出热情。
Y'a pas trop de restrictions non ?
没有限制,是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释