Tes amis écoutent ce que tu dis et tes meilleurs amis découvrent ce que tu ne dis pas.
你朋友们会倾听你所一切,你最好朋友却可以听你一切。
Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres....Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.....
我会听你与众不同声。......你声就像音乐一样让我从地下钻来。
Toutefois, un participant a attiré l'attention sur le fait que, même si les systèmes d'assurance pouvaient favoriser les mesures d'adaptation, il fallait éviter qu'ils ne donnent lieu à des erreurs d'adaptation.
然而,有一位参加者警告,虽然保险办法可以听适应措施,但还是需要确保不致由此而造成适应不当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a reconnu la voix de Harry.
“我们听出了哈利声音。
Mais Hagrid ne sembla pas saisir l'ironie du propos.
海格没有听出这句里讽刺意味。
Il reconnut bientôt la voix de Quirrell.
他走近几步,听出是声音。
Cheng Xin reconnut aussitôt cette voix et ne put réprimer un frisson.
程心立刻听出这是谁,不由得打了个寒战。
Pao-li-si, pao-li-si, ça fait la deuxième fois que j'entends ce mot !
“泡立死(Police),我两次听出这个词了!
On reconnut la voix de Prouvaire.
他们听出那正是让·勃鲁维尔声音。
Il l'entendit se déplacer vers la droite, à la recherche d'un angle de tir.
哈利能够听出她正移向右边,以便更清楚瞄准己。
Et Rieux comprit très vaguement qu'il s'agissait de quelque chose sur l'essor d'une personnalité.
一边含含糊糊说了说。里厄仅仅非常模糊听出是事关发展个性问题。
Il faut que je sache qui il est, dit Franz en se levant.
“我一定要去打听出他究竟是谁,是什么样人。”弗兰兹一边说,一边站了起。
Ce fut d’abord l’horloge de la salle à manger dont le battement lui paraissait grandir de seconde en seconde.
首先听出是餐厅里座钟一秒一秒滴嗒声,像不停响。
Harry perçut le ton sarcastique de sa voix mais il n'était pas sûr que les autres l'aient également saisi.
哈利听出了他声音里讽刺意味,但不知道其他人有没有听出。
– Qui est là ? demanda une voix tendue qu'il reconnut comme celle de Mrs Weasley. Annoncez-vous !
“是谁?”一个声音紧张问,哈利听出是韦斯莱夫人,“报上尊姓大名!”
Son Excellence vous attend, dit derrière lui une voix qu’il reconnut pour celle de la sentinelle.
“爵爷在恭候。”一个声音说道,弗兰兹听出这是那个哨兵声音。
Monsieur, s’écria Dantès, je comprends au son de votre voix que vous êtes ému. Monsieur, dites-moi d’espérer.
“先生,”唐太斯大声说道,“从您声音里我可以听出您已经被怜悯心所感动了,请告诉我,至少我有希望吧。”
Dumbledore ne paraissait pas fâché mais son ton déterminé lui indiqua clairement qu'il était temps de partir.
邓布利多看上去并没有生气,但他语调中有一种到此为止意思,哈利听出他该走了。他站起,邓布利多也站了起。
Julia reconnut tout de suite la voix de M. Zimoure, le directeur du magasin installé au rez-de-chaussée de la maison d'Horatio Street.
朱莉亚马上听出打电话是霍雷肖街住所楼下鞋店经理吉姆尔先生。
C’était une voix bourgeoise, la voix d’un éligible, une voix puissante et bien rentée.
这是个阔人声音,从声音里可以听出这是一个有被选举资格、颇有权势、收入可观人。
Cette bague vous vient de milady ? s’écria Athos avec une voix dans laquelle il était facile de distinguer une grande émotion.
“您这枚戒指米拉迪?”阿托斯叫道;从他那叫声,很容易听出他是带着明显激动。
Il saisit même l’occasion, il laissa entendre qu’il savait tout, et se contenta de recommander la prudence, dans la crainte d’un scandale.
经理乘此机会让总工头听出,关于他和皮埃隆老婆之间事他一清二楚,但只是嘱咐他要谨慎些,免得闹出丑闻。
Ce qu'on peut être repris d'ailleurs en vous écoutant, les chinois avec aussi le feng shui ou les japonais finalement.
从你讲述中可以听出,中国人有风水, 日本人最终也是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释