有奖纠错
| 划词

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政没收这些财产。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

载有一项门战略。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二五.E

评价该例句:好评差评指正

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)对此了阐述。

评价该例句:好评差评指正

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工C)。

评价该例句:好评差评指正

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B中将对此进一步的阐述。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

A和B叙述了评估团的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看(b)

评价该例句:好评差评指正

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2内禁止的爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在B中介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

1至5谈及每一类编外人员的这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性(第三节)有四个

评价该例句:好评差评指正

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)对此了阐述。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

因此,第四章的标题及其1应当加以修改。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接