有奖纠错
| 划词

La propagation du phénomène du terrorisme, qui prive des familles de leurs pères et de leur fils, qui tuent ou sont tués, sont victimes ou auteurs, si bien que les familles perdent leur soutien matériel et moral et se désintègrent, perdent leur statut normal d'environnement sain qui inculque des valeurs et principes nobles et un comportement approprié et cessent de contribuer à la création d'une société stable et sûre.

恐怖主义现象蔓延,使家庭失去儿子,他们不是杀人就是被杀,不是受害者就是作恶者,导致家庭丧失其物质和道义潜力,最终解体,失去作为一个传授高尚价值观和原则及正确行为健康天然地位,不能为建立一个稳定和安全社会做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Leur marginalisation est présentée comme un acte individuel et politique, posé en signe de rejet de la société dans laquelle ils vivent, posture plus ou moins sincère qui renvoie au difficile sujet de savoir si cette intériorisation de leur condition n'est pas d'abord un signe de leur situation de victime : ce sont un patron failli qui estime avoir été victime d'un manque de compréhension, un mari (ou une femme) divorcé privé de la garde de ses enfants, une mère célibataire, un ancien détenu, un vieillard en perte de repères, etc.

他们既不寻求援助,也不祈望重新安置。 他们处于社会边缘化是一种个人和政治行为,作为被他们所社会所排斥标志,处于多少有些诚挚姿态,使他们回到一个困难问题,即他们条件这种内在化是否首先是他们受害者地位一种象征:破产老板自认为是缺乏理解受害者、离婚丈夫(妻子)被剥夺了对子女看护权、单身母、原来囚犯、失去基准老人等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接