有奖纠错
| 划词

Ces guichets seront situés dans les salles des ONG et de la presse, au premier étage.

这些分发站将设一楼非政府组织和新闻内。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro du Bureau de renseignements du salon des délégués est le 963-8902 ou le 963-8741.

代表问讯处号码是963-8902或963-8741。

评价该例句:好评差评指正

Le salon sud est ouvert en fonction des réunions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.

大会和安理会开会时开放。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements s'effectuent en liquide; les cartes de crédit ne sont acceptées que dans le salon nord.

必须以现款付账,只有才能用信用卡付账。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro du Bureau de renseignements du salon des délégués est le (212) 963-8902 ou le (212) 963-8741.

代表问讯处号码是(212)963-8902或(212)963-8741。

评价该例句:好评差评指正

Réception : salon nord des délégués (téléphone : (212) 963-8909).

代表;电话号码:(212)963-8909。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également mis deux télécopieurs à la disposition des missions permanentes dans le salon des délégués.

代表安装了两台传真机,供各常驻代表团使用。

评价该例句:好评差评指正

Les délégués peuvent demander des plantons à la réceptionniste de service dans le salon nord des délégués.

总部各大楼之内递送信件,可以通过代表代表助理办理。

评价该例句:好评差评指正

Certaines missions pourraient utiliser à d'autres fins, dans la journée, les installations de la salle de loisirs.

其他特派团可以晚上把设施用作/图书馆,工作时间则用作其他目

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau reçoit les communications de l'extérieur pour le salon des délégués et appelle les délégués par haut-parleur.

打到代表电话由问讯处接,并用扩音系统呼唤要找代表名字。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les sessions de l'Assemblée, il est ouvert de 11 heures à 19 h 30, du lundi au vendredi.

大会期间,该开放时间是星期一至星期五上午11时至下午7时30分。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons l'occasion d'adresser nos félicitations à la Présidente élue dans le salon indonésien à l'issue de la séance.

本次会议结束后,大家将有机会到印尼向当选主席表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Les salons nord et sud ainsi que le buffet des délégués sont situés au 2e étage du bâtiment des conférences.

会议大楼二楼南设有代表和便餐部。

评价该例句:好评差评指正

Le montant estimatif des frais de construction d'un gymnase et d'un salon-bibliothèque comprend les frais de transport et de construction.

健身房和/图书馆设施建造估计数包括运费和建造费用。

评价该例句:好评差评指正

On peut exclure le coût estimatif de la construction d'un gymnase et d'un salon-bibliothèque si de telles installations existent déjà.

健身房和/图书馆设施如果已存,可不列入建造估计数。

评价该例句:好评差评指正

Le salon nord est ouvert de 11 heures à 20 heures et le buffet de 10 heures à 17 heures, du lundi au vendredi.

星期一至星期五开放时间是上午11时至下午8时,便餐部开放时间是上午10时至下午5时。

评价该例句:好评差评指正

Cette option présenterait encore une autre différence par rapport aux autres : l'entrée, le salon et la zone de circulation se trouveraient le long du couloir ouest.

该方案与其他方案不同之处还于它将入口、和人流活动区都沿西走廊而设。

评价该例句:好评差评指正

Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.

如要打本地电话,可用这些电话或代表电话,先拨“9”,再拨电话号码。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : J'informe l'Assemblée qu'après la levée de cette séance, les membres auront l'occasion d'adresser leurs félicitations au Président élu, M. Srgjan Kerim, dans le salon indonésien.

主席(以英语发言):我谨通知大会,本次会议休会之后,成员们将有机会印度尼西亚向当选主席斯格杨·克里姆先生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des organisations non gouvernementales auront accès à un petit nombre de bureaux ainsi qu'à un salon, situé dans le Palais, qui leur sera réservé pendant la durée de l'Assemblée.

世界大会期间,非政府组织代表可使用Palacio 少数几间办公和另一间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语

Quatre cabines de téléphone et deux espaces nursery sont à votre disposition.

四间电话房和两处儿童休息室已为您准备好。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans le cabinet attenant à la chambre où elle a changé de toilette.

“在王后的休息室隔壁的房间。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'après-midi lecture par Madame Bonheur va bientôt commencer dans le salon des lecteurs.

幸福女士的午后朗读即将在读者休息室开始。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était si tard que la salle commune de Gryffondor était presque vide.

格兰芬多的公共休息室几乎没有人了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tous les élèves rassemblés dans la grande salle circulaire attendaient leur arrivée.

全挤在圆形的公共休息室等着他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le soleil se couchait et Ron et Hermione étaient de retour dans la salle commune.

这是薄暮时分,罗恩和赫敏刚刚在公共休息室露面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La salle commune se vidait peu à peu.

公共休息室的人渐渐地走光了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vous ai cherché dans la salle commune de Gryffondor.

“我刚才格兰芬多的公共休息室去找你。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De son côté, le roi regagna le sien.

国王也回休息室

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pièce commune était bondée et bruyante.

公共休息室挤满了人,吵吵闹闹的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Retournez donc dans votre salle commune !

“好吧,回你该去的公共休息室去!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Apprendre des sortilèges et découvrir les salles de classe ainsi que les dortoirs et les salles communes.

还可以学习咒语,游览教室、宿舍以及公共休息室

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce soir-là, dans la salle commune de Gryffondor, Fred et George furent traités en héros.

那天晚上,在格兰芬多公共休息室,弗雷德和乔治成了英雄。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A cet instant, Neville atterrit à plat ventre dans la salle commune.

就在这时,纳威一头跌进了公共休息室

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, convaincue d'avoir agi pour le mieux, évita désormais la salle commune.

赫敏仍旧相信她这样做是要争取最好的结果,但她开始尽量不去公共休息室了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Avant d’entrer dans le cabinet, le roi recommanda qu’on le vînt prévenir aussitôt que paraîtrait le cardinal.

国王进休息室之前吩咐,红衣主教了立即向他禀报。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les regards étaient braqués sur eux, à présent.

整个休息室都在看热闹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry revint à la réalité juste à temps pour franchir le trou qui donnait accès à la salle commune.

哈利回过神来,刚刚来得及从肖像洞口钻进公共休息室

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Même heure, même endroit, ça veut dire la cheminée de la salle commune ?

“‘老时间,老地方’?他是不是指公共休息室的壁炉?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être Dumbledore se trouvait-il dans la salle des professeurs ?

也许邓布利多在教工休息室

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接