有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, certains de ceux qui travaillent au Département des affaires politiques de l'ONU n'ont plus la perspective internationaliste qu'exige leur travail.

第二,在联合国政治事务部中些人已不再承担他作所要求任务国际主义者

评价该例句:好评差评指正

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择它自己代表,即使这些代表碰巧新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族主义者,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯

评价该例句:好评差评指正

Sénateur Mohammedmian Soomro (Pakistan), Président du Sénat; Sénateur Roméo Dallaire (Canada), Lieutenant-général (à la retraite), Canada; M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint de l'ONU aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence; Mme Nicole Deller, Mouvement fédéraliste mondial, Institute for Global Policy, s'expriment devant les parlementaires et participent à un échange de vues avec eux.

巴基斯坦参议院主席穆罕默德米安·索默洛参议员、加拿大参议员Roméo Dallaire中将(已退休)、主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生和世界联邦主义者运动全球政策研究所Nicole Deller女士向议员讲话,并同他交流了意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La chose publique, à partir d'Alcibiade, devient le prétexte à des visées carriéristes, dont le seul objectif est le pouvoir.

公共事务,从阿西亚德斯开,成为职业目标的借口,其唯一目标是权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接