有奖纠错
| 划词

Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.

政府都聚集在这次

评价该例句:好评差评指正

Andorra estará representada en las Cumbres por su Jefe de Gobierno.

道尔将由其政府代表出席

评价该例句:好评差评指正

Esto es lo que los Jefes de Estado podrán debatir cuando se reúnan.

这是国家见面时能讨论的事。

评价该例句:好评差评指正

Esto quedó claramente confirmado en la cumbre.

明确确认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio6.

千年成果的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de la cumbre marca el camino que debemos seguir.

的成果指明了向。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,也遇到了挫折。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.

的成果文件也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Estamos interesados en que la cumbre de septiembre dé resultados significativos.

我们期待九月取得重大结果。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros creemos en el éxito, porque consideramos que se dan las condiciones para lograrlo.

我们认为,将获得成功,因为我们认为,现在具备获得成功的条件。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.

我们认为,九月有两个目的。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

本来应该作出加强核查的决定。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.

的决定必须立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

No podemos tratar esta cumbre como si no hubiera pasado nada.

我们不能像过去那样举行本届

评价该例句:好评差评指正

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将限于涉及的结果。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.

卡塔尔国赞同千年的结果。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre adoptamos medidas positivas en relación con la paz y la seguridad.

就和平与全采取了积极措施。

评价该例句:好评差评指正

Esta expresión se aprobó durante la Cumbre de las Américas.

所述用语已在美洲期间得到采用。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.

这意味着可以有一个正确的开端。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la cumbre se reconoció las ventajas de desarrollar nuevas fuentes de financiación.

此外,承认发展革新融资法的价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语, 斯拉夫族的, 斯里巴加湾市, 斯里兰卡, 斯洛伐克, 斯洛伐克的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡Creo que el hijo es el cerebro!

我认为那儿子才是首脑

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.

正是 并且我们相信其的某个顾客就是罪犯首脑

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Jorge Macri jura como jefe de gobierno porteño.

豪尔赫·马克里宣誓就任布宜诺政府首脑

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las monarquías parlamentarias, los reyes son jefes de estado pero no de gobierno.

在议会君王是家元首,但不是政府首脑

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Era la denuncia que hacía el secretario general desde Nairobi en la Cumbre del Clima de África.

这是秘书长在非洲气候首脑会议上从内罗毕发出的谴责。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En otros, en cambio, los monarcas son también jefes de gobierno y conducen los destinos de sus países.

然而,在其他家,君也是政府首脑并指导家的命运。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El llamado anunciaba que el Jefe Civil y Militar de la provincia llegaría el viernes siguiente, dispuesto a interceder en el conflicto.

号召书声称,省城的军政首脑将在下星期临镇上,调解冲突。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Jefe de Gobierno porteño electo destacó la decisión del dirigente de Unión por la Patria de evitar una segunda vuelta.

。 当选的布宜诺政府首脑强调了爱联盟领导人避免第二轮投票的决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El titular de la ONU destacó que la Cumbre debe convertirse en un punto de inflexión en la carrera hacia los Objetivos.

联合负责人强调,首脑会议必须成为实现目标竞赛的转折点。

评价该例句:好评差评指正
席习近平新年贺词

Sostuve conversaciones con varios jefes de Estado y de gobierno, a fin de compartir las proposiciones chinas, consolidar la amistad y profundizar los consensos.

我同很多家元首和政府首脑会晤,分享了张,增进了友谊,深化了共识。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Jorge Macri juró como jefe de gobierno y adelantó que le va a pedir a Milei que cumpla el fallo por la coparticipación.

豪尔赫·马克里宣誓就任政府首脑, 并宣布他将要求米莱遵守共同参与的裁决。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr. Presidente, Sr. Secretario General, estimadas y estimados Jefes y Jefas de Estado y de Gobierno, a todos los distinguidos invitados del día de hoy.

尊敬的席先生、秘书长先生,尊敬的各位家元首和政府首脑,今日到场的所有尊敬的客人,大家好。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La ceremonia será esta mañana en la legislatura durante una sesión especial, en la que también va a jurar la vicejefa de gobierno, Clara Muzzio.

仪式将于今天上午在议会特别会议期间举行,政府副首脑克拉拉·穆齐奥也将在会上宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年6月合集

Kim dijo que la cumbre RPDC-Estados Unidos ha logrado resultados positivos que concuerdan con los intereses de las partes pertinentes y las expectativas de la comunidad internacional.

金说,朝美首脑会晤取得积极成果,符合有关各方益和际社会期待。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Un total de 53 jefes de Estado o de Gobierno han confirmado su asistencia a los funerales de Estado del expresidente Nelson Mandela, informó hoy la ministra sudafricana de Relaciones Exteriores, Maite Nkoana-Mashaban.

据南非外交部长梅特·恩科阿纳-马沙班今天报道,共有 53 位家元首或政府首脑确认出席前总统纳尔逊·曼德拉的葬。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Un hecho curioso ocurrió en 2009, cuando el entonces presidente de Venezuela, Hugo Chávez, le regaló un ejemplar de " Las Venas abiertas de América Latina" al presidente Barack Obama en la quinta cumbre de las Américas.

一件有趣的事情发生在2009年,当时的委内瑞拉总统乌戈·查韦,在第五届美洲首脑会议上,将一本《拉丁美洲被切开的血管》送给了美总统奥巴马。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchos años después, ese niño había de seguir contando, sin que nadie se lo creyera, que había visto al teniente leyendo con una bocina de gramófono el Decreto Número 4 del Jefe Civil y Militar de la provincia.

多年以后,这个孩子还向大家说(虽然谁也不相信他的话),尉用扩音喇叭宣读了省城军政首脑的第四号命令。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Expertos de las Naciones Unidas aplaudieron la celebración de la primera Cumbre de América Latina y el Caribe para una tributación incluyente, sostenible y equitativa, que se celebrará en Cartagena de Indias, Colombia, los días 27 y 28 de julio.

联合专家欢迎将于7月27日和28日在哥伦比亚卡塔赫纳德印第亚举行首届拉丁美洲和加勒比包容、可持续和公平税收首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斯文, 斯文扫地, 斯须, , 厮打, 厮杀, , , , 撕毁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接