有奖纠错
| 划词

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加潮相关危害。

评价该例句:好评差评指正

La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.

唯一看似可信原因是这种形成热带海域越来越热。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).

该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大气空间数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.

同时,墨西哥海岸热带和飓增加也导致了该疾病在已经得到控制地区出现新爆发。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.

过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体中心。

评价该例句:好评差评指正

El reciente terremoto que ocurrió en Asia meridional y los constantes estragos provocados por huracanes y tormentas tropicales en el Caribe y en Centroamérica demuestran la urgencia con la cual se deben adoptar medidas en este sentido.

最近在南亚发生地震加勒比和中美洲和热带持续造成破坏表明需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

Los días 11 y 12 de octubre el Gobierno de México envió a Haití dos aviones Hércules C-130 de la Fuerza Aérea Mexicana con 25 toneladas de ayuda para paliar los daños que dejó a su paso la tormenta tropical Jane.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐附近环印度洋地区海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区潮就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirán proporcionando servicios de eliminación de aguas residuales, conducción de aguas fluviales, abastecimiento de agua apta para el consumo, recogida y eliminación de desechos y control de roedores e insectos a los aproximadamente 1,3 millones de refugiados inscritos que viven en los campamentos.

将继续向居住在难民营大约130万名已登记难民提供污水处置、因引起径流管理、安全用水供应、垃圾收集和处理老鼠和虫类控制服务。

评价该例句:好评差评指正

Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministran información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuye a salvar vidas.

跟踪发自地球静止卫星一系列热带气旋图像这些图像导出强度和大气,为预报着陆地点提供了至关重要信息,而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministraban información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuía a salvar vidas.

跟踪发自地球同步卫星一系列热带气旋图像这些图像导出强度和大气为预报着陆地点提供至关重要信息,而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,世界各地发生、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人死亡和重大财产损失,并致使无数人流离失所、生活无着。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人死亡和重大财产损失,并致使无数人流离失所、生活无着。

评价该例句:好评差评指正

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集破坏性飓季节造成几千人无家可归,加勒比中美洲和北美洲各国都在忙于处理这些留下严重洪水和泥石流影响。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido un aumento en términos de frecuencia, intensidad y alcance de los huracanes y ciclones tropicales, con efectos devastadores en los pequeños Estados insulares en desarrollo que son las víctimas inocentes del calentamiento mundial y que, por consiguiente, deben recibir asistencia financiera y técnica para adaptarse a las consecuencias del cambio climático.

和热带频率、强度和跨度增加了,给小岛屿发展中国家带来破坏性影响,它们成了全球变暖无辜受害者,因此,应得到财政和技术援助适应气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos cinco años, todos los gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas y la sociedad civil, incluidas las instituciones religiosas, deben llegar a un entendimiento entre las civilizaciones a partir del respeto de todas las religiones y de la diversidad cultural, a fin de salvar la brecha que sigue prevaleciendo entre las tormentas de los conflictos y crisis diarios.

在十年后五年期间,各国政府、联合国系统包括宗教机构民间社会都必须义不容辞地在尊重所有宗教和文化多样性基础上,实现不同文化间谅解,弥合依然在日常冲突和危机中普遍存在鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带其发生形态变化、海水内侵、潮、珊瑚礁损害,重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线低洼地区国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化不利效应、热带其发生形态变化、海水内侵、潮、珊瑚礁损害,重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec火山爆发“Stan”热带引起水灾,造成了破坏性极大两次自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定官方活动,便政府官员得首先处理这一紧急状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sibilítico, siboucao, sic, sicalipsis, sicalíptico, sicamor, sicario, sicigía, Sicilia, siciliano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

El vórtex. Y fue en un vuelo comercial.

所谓风暴眼。就在一架商业飞机上。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¿Llamarías a eso una ráfaga de viento? -dije yo-, aquello fue una tormenta terrible.

" 你说那是一点微风?" 我说," 那是一场可怕风暴啊!"

评价该例句:好评差评指正
创想

Tormentas lejanas son problemas del pasado.

远处风暴就是过去问题。

评价该例句:好评差评指正
创想

Tormentas sobre ti son problemas actuales.

卷你风暴就是现在问题。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como saben, ayer nuestro país fue golpeado por la peor dana en lo que llevamos de siglo.

正如你们所知,昨天我们国家遭受了本世纪以来最严重风暴灾害。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Que este tipo de tormenta inunde la Tierra no tiene importancia para las máquinas de carne y hueso.

毕竟这类卷地球风暴和血肉之躯没什么关系。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

En 2012 una tan fuerte como la del evento Carrington no alcanzó la Tierra por muy poco.

2012年,与卡林顿事件同样强烈风暴在极短时间地球。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Erupciones inmensamente más potentes que las mayores observadas en el Sistema Solar.

其爆发威力比我们在太阳系中观测最强风暴还要大。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.

如果我们猝不及防地受这种风暴袭击,那后果将是灾难性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son focos tormentosos que afectan al sur de la isla.

它们是影响该岛南部风暴源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Nos despedimos con esta fotografía, que nos muestran las tormentas de ayer.

我们用这张照告别,它向我们展示了昨天风暴

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Son los coletazos de un temporal que llegó ayer a Catalá.

它们是昨天抵加泰罗尼亚风暴尾巴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tormentas que el lunes por la tarde serán intensas.

那个星期一下午风暴会很猛烈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Pero Melilla no ha sido el único lugar afectado por las tormentas.

但梅利利亚并不是唯一受风暴影响地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las olas alcanzarán unos 3 m, cuando se prevé un nuevo envite del temporal.

波浪将约 3 m,届时预计会出现新风暴

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Son los estragos que está dejando el tifón Doksuri, convertido ahora en tormenta tropical.

这些是台风多克苏里(现已成为热带风暴)造成破坏。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Envíenme a estos, los desposeídos, basura de la tempestad.

把这些,风暴中被剥夺垃圾送给我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

También en el norte de Castellón ha arreciado el temporal.

卡斯特利翁北部风暴也变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Tormentas en Logroño y del interior del país vasco.

洛格罗尼奥和巴斯克地区陆地区风暴

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Vemos avances, que muestran el martes algo más tranquilo, con una nueva borrasca el miércoles.

我们看了进展,周二情况有所平静,周三又出现了新风暴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sicómoro, sicón, siconio, sicópata, sicopatía, sicosis, sicote, sicotecnia, sicoterapia, sicu,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接