La presentación de los argumentos de la defensa comenzarán dentro de unas semanas.
辨方将在几个星期后开始。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其件了临时安排。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作,之后再进行讨论。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方可在秘书处的网站上查到。
Al margen de garantías e indicios, están los hechos.
除了保证和,还有事实。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,可靠,这一地区至少一个村庄被破坏。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人。
En esta causa, la defensa también casi ha concluido la presentación de sus pruebas.
本案辩方的证已接近于完成。
Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.
知情地使用这种虚假或伪造的资料或。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的口头。
Hasta la fecha de la presentación de la queja, se habían realizado 17 visitas.
到提出之日为止,总共到监狱看望了17次。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步的原因。
Según la fuente, el Sr. Choi fue interrogado sin asistencia ni asesoramiento de letrado.
文提交人的,Choi先生受审时没有得到律师和法律咨询。
Si la víctima no sobreviviere, esa declaración será aceptada como declaración postrera.
倘若受害人未能救活,这份即可被采纳为临终声明。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是我们对立法的解读意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书面中有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
Estas dos afirmaciones del demandante reflejan dos cuestiones importantes.
申诉者的这两项反映了两个重要问题。
Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas.
在所有中提出的问题和引起的讨论涉及范围广泛的各种问题。
Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.
许多请愿人的都表明了进行这种努力的紧迫性。
Estos elementos se detallan más ampliamente en la sección E infra.
下文E节进一步详细了这方面情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué diferencia hay entre el presente de subjuntivo y el presente de indicativo?
虚拟式现在时和陈述式现在时有什么不同?
Sé que el anuncio de Coca-Cola de Arica es el más grande del mundo.
ellos y y por qué uso indicativo o subjuntivo.正如你所见,在评论这些事件的时候,我到了陈述式和虚拟式,那我们现在来一个一个地看,学习一下每一个的法,及为什么要陈述式,为什么要虚拟式。“我知道阿卡的可口可乐广告标语是全世界面积最大的。”
Según el juez, el padre de la niña utilizó el presente de indicativo.
据法官,女孩的父亲使了陈述式现在时。
Es verdad que a veces, se puede utilizar " Cuando" con el indicativo.
的确,有的时候“当… … 时”会和陈述式同。
Hay más casos cuando utilizamos el indicativo.
还有很多情况下陈述式。
Es algo real que ocurre sí o sí, por lo tanto nos mantenemos con el indicativo.
这是真实发生的,因此陈述式。
Así que un hombre ha sido condenado por un juez porque ha utilizado el presente de indicativo.
所就是一个男人蹲了监狱因为他使了陈述式现在时。
Con el indicativo declaro que me gusta, que es fantástico, que dudo que, que no creo que, que necesito.
我陈述式来表达“我希望”、“这样太棒了”、“我怀疑”、“我不认为”、“我需要”。
Informamos de la realidad con indicativo.
陈述式陈述事实。
Como ves, he comentado todos estos datos usando indicativo o subjuntivo.
正如你所看到的,我陈述式或虚拟式来评论所有这些事件。
La función del indicativo expresa que sí, de facto llueve, cae agua del cielo.
陈述式的功能表明:是的,确实下雨了,天上确实下雨了。
Pero si es falso, la declaración es verdadera.
但如果它是假的,那么该陈述就是真的。
Al referirse a sí misma, esta declaración crea una paradoja irresoluble.
通过引它自己,这个陈述创造了一个无法解决的悖论。
El saber de la indecidibilidad en declaraciones verdaderas inspiró innovaciones claves en las primeras computadoras.
对真实陈述的不可判定性的了解激发了早期计算机的关键创新。
Creo que esperar hasta que la jueza de guardia, les ha tomado declaración.
我认为我们应该等到值班法官听取他们的陈述。
Se hicieron las mismas representaciones en varios países.
多个国家也做出了同样的陈述。
Por lo tanto, no es una declaración, digamos, concluyente.
因此,我们可说,这不是一个结论性的陈述。
En esas primeras declaraciones se les ve muy tranquilos, contenidos.
在最初的陈述中,他们看起来非常冷静、内敛。
Ahora concéntrate solo en el enunciado del problema y propón ideas que resuelvan el problema.
现在只关注问题陈述并提出解决问题的想法。
Algo que te puede ayudar a saber si tienes que utilizar indicativo o subjuntivo es hacerte la siguiente pregunta.
有样东西可帮助你了解该使陈述式还是虚拟式,那就是问自己下面这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释