有奖纠错
| 划词

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法得围绕错误的“或者个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Un par de pendientes de oro blanco y brillantes, largos, divinos, componían todo su aderezo.

全身所有的首饰就是一对曰金耳环,闪闪发光,很长,很美。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si hasta le relumbraron los ojos y se le descompuso la cara.

这会儿她兴奋得两只眼睛闪闪发光,脸蛋儿都变了样儿了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su mujer, los ojos encendidos y la boca burlona, se erguía con el prendedor puesto.

他妻子两眼闪闪发光,撇着嘴巴,头别着发卡,一副高傲的样子。

评价该例句:好评差评指正
和他的灵魂 El pescador y su alma

Las frías olas chocaban contra sus fríos senos, y la sal brillaba sobre sus párpados.

冰凉的波浪冲击着她的胸膛,海盐在她的眼皮闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
阿莱

El sol de la mañana reverberó en la espada de bronce.

早晨的阳光在青铜剑刃闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

¿Qué es eso brillante que hay ahí?

那个闪闪发光的是什么?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mirad, ahí hay algo que brilla.

看,那里有东西闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el ánime, la cola de Psyduck se vuelve brillante cuando está a punto de evolucionar.

在动画中,当可达鸭准备进化时,它的尾巴会闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los favoritos son los más vistosos, aquellos que brillan o incorporan confetti o bolitas de colores.

最受欢迎的是那些黏性更强的,那些会闪闪发光或者加入了彩色纸屑和彩色弹珠的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cogió la diadema con la punta de los dedos y la hizo brillar bajo la luz deslumbrante.

”他用指尖挑起它在灯闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Le centelleaban los ojos, y envió hacia el techo una gran nube triunfal del llamo azul de su cigarrillo.

他的眼睛闪闪发光,得意地喷出一大口蓝色的香烟的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Juan y Meryl, pareja de relumbrón en Asturias.

胡安和梅丽尔,阿斯图里亚斯的一对闪闪发光妇。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se veía… conmovedora, entre todo el brillo de adornos chinos.

在所有闪闪发光的中国装饰品中,它看起来… … 令人心酸。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

De repente, un pequeño atún salta por el aire, brillando al sol.

突然,一条小金枪鱼跃入空中,在阳光闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé que serían rutilantes piedras color púrpura.

我以为它们会是闪闪发光的紫色宝石。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Dibuja un diamante que brilla, como joyas de una princesa.

画一颗闪闪发光的钻石,就像公主的珠宝。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y de repente se abrió una grieta centelleante en la oscuridad del olvido.

突然,遗忘的黑暗中出现了一道闪闪发光的裂缝。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La excitación envolvía a Ana como una vestidura, brillando en sus ojos, resaltando en cada rasgo.

觉醒像一件衣服一样包裹着安娜,在她的眼睛里闪闪发光,凸显出每一个特征。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Primero se desvaneció la mirada de desesperación; luego alumbró débilmente la esperanza; sus ojos brillaron como estrellas.

首先,绝望的表情消失了;然后希望微弱地亮起来;他的眼睛像星星一样闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Pensé que no hay moneda que no sea símbolo de las monedas que sin fin resplandecen en la historia y la fábula.

我想,任何钱币都是历史和神话中那些无休无止地闪闪发光的钱币的象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接