有奖纠错
| 划词

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部该指南培训手册。

评价该例句:好评差评指正

La Corte está estableciendo sus operaciones sobre el terreno en conexión con las situaciones investigadas.

法院情势调查,建立了外地业务。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.

我国代表团保证全力和支持主席。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

工作开展,建立了两个“甄别站”。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF y el ACNUR también han colaborado en la rehabilitación de escuelas.

儿童基金会和难民署还在重建学校方面实行了

评价该例句:好评差评指正

Muchas gracias por tu colaboración.

非常感谢你

评价该例句:好评差评指正

No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.

如果国际社会不采取紧急、集体和协调行动,就无法实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Debe complementarlos la asistencia técnica a los Estados para alcanzar los objetivos de la Convención.

在执行公目标过程中,法律文书必须与对会员国技术协助实施。

评价该例句:好评差评指正

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美整体

评价该例句:好评差评指正

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那些从事,或资助恐怖主义行用来进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.

协调和活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.

办事处将和支持这种努力,这些努力在一起将是对在达尔富尔伸张正义必要性作出全面反应。

评价该例句:好评差评指正

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las sanciones no se aplican de forma aislada, sino que van acompañadas de otras medidas.

然而,不应该单独采取制裁,而应其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una mayor coherencia en el sistema, así como una mejor integración práctica entre sus diversos elementos.

国系统更加协调一致,其各个组成部分更加密切。

评价该例句:好评差评指正

Además, Nigeria espera que la comunidad internacional realice esfuerzos para coordinar las diversas iniciativas encaminadas a asistir a África.

另外,尼日利亚还希望国际社会努力各项旨在援助非洲主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

必须继续加强安理会、秘书处和部队派遣国之间相互

评价该例句:好评差评指正

Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.

该监察员在餐馆反对种族歧视政策,并与罗姆保持了联络。

评价该例句:好评差评指正

Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.

一些常设委员会联主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃活动,而执行支助股也与他们

评价该例句:好评差评指正

Alentamos la colaboración del sector privado con miras a seguir consolidando la paz y la estabilidad en el África occidental.

我们鼓励私部门,以便继续在西非建设和平和稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开展技术革新, 开战, 开绽, 开张, 开仗, 开账, 开账单, 开账户, 开着的, 开着花的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esto quiere decir que los artículos que acompañan este sustantivo, deben ir en femenino.

这意味着配合这个名词冠词必须是阴性

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Bien, pues eso es todo. Muchas gracias por tu colaboración.

,这就是全部,非常感谢你配合

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Bien, pues, esto es todo. Muchas gracias por la colaboración. ¡Adiós!

,就是这些。非常感谢您配合。再会!

评价该例句:好评差评指正
三体2:

A partir de este momento cuenta con la total colaboración de la policía y el ejército locales.

本地警方和军方会全力配合你们。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ende, no es femenina es masculina, entonces el artículo que la tiene que acompañar debe ir en masculino.

它不是阴性,而是阳性。所以配合它使用冠词应该是阳性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nuevamente, aquí tenemos que hacer lo mismo. Tenemos que acordar verbo, adjetivo y sustantivo.

又一次,我们又要做一样事。我们要把动词、形容词和名词配合起来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

39 Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores.

39 羊对着枝子配合,就生下有纹,有点,有斑来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para despedirme, quiero hacerlo de una forma especial y necesito vuestra colaboración.

说再见, 我想用一种特殊方式来做,我需要你配合

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Suponiendo que Santa llevara diez mil elfos en su trineo, más unos mil para coordinarlos podría realizar esta impresionante hazaña.

这就意味着圣诞老人得带上1万只精灵在他雪橇上,奶油几万只来配合他们,这样才能实现这个壮举。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.

治疗方案及病情管理:静脉二代抗精神病药物,奥氮平500mg,配合使用氟哌啶醇以稳定病情。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Algunas de las causas de esta situación podría ser la falta de coordinación entre las ONG con gobiernos de los países beneficiarios.

出现这种情况原因之一便是非政府组织与受援国政府之间缺少协调配合

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por eso, no se puede utilizar el adverbio " mucho" con el verbo " encantar" porque " encantar" es un verbo superlativo.

因此,不能将副词mucho和动词encantar配合使用,因为encantar是一个最高级动词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando llamas a este número y explicas qué problema tienes, se coordinan: policía, bomberos, médicos y cualquier otro servicio que sea necesario.

你打这个电话时候,说明你问题,警察,医生以及任何必要服务互相配合

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

42 Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.

42 只是到羊瘦弱配合时候就不插枝子。这样,瘦弱就归拉班,肥壮就归雅各。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Se trata de la famosa técnica del poli bueno y el poli malo; requiere la cooperación de varios, así que resulta un poco más complicada

这一招叫白脸。这种审讯需要多人配合,稍复杂一些。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Gracias a su activa colaboración, nuestro estudio -- el experimento incontrolado más grande del mundo -- ha alcanzado un hito histórico el 9 de Mayo de 2013.

感谢你们积极配合,我们研究,世界上最大无控制实验,在2013年5月9日取得了历史性里程碑成绩。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En las fábricas de fideos instantáneos, se despliega una coreografía perfecta de maquinaria de vanguardia y habilidad artesanal para crear el alimento rápido y delicioso que tanto disfrutas.

在方便面工厂里,先进机器和工匠技艺完美地配合,创造出了你如此喜爱快捷美食。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El emperador de Jade miró el río y vio a la oveja, el mono y el gallo sobre una balsa, cooperando para abrirse paso por unas hierbas.

玉皇大帝向河对岸望去,只见羊、猴、鸡坐在木筏上,配合着推开草丛。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

41 Y sucedía que cuantas veces se recalentaban las tempranas, Jacob ponía las varas delante de las ovejas en las pilas, para que concibiesen á la vista de las varas.

41 到羊群肥壮配合时候,雅各就把枝子插在水沟里,使羊对着枝子配合

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La masa está hecha con una maduración de mínimo 36 horas y esto hace que la masa quede tan ligera y tan digerible con harinas, siempre, que provienen de Italia.

面团制作要经过至少36小时熟制,这会让面团变得轻盈容易消化,配合总是来自意大利面粉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凯旋, 慨然, 慨叹, , 楷模, 楷书, , 刊登, 刊行, 刊物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接