有奖纠错
| 划词

Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.

经很久没同他交过了,不知他近况

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Me dijo que estaba bien, pero que anda tan ocupado con el señor Darcy, que ella apenas le ve.

据说他近况很好,不过同达西先生过从太密,以致姐妹兄弟很少机会见面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, " ¿qué es de tu vida" ? es para que te cuente, te ponga al día de su vida en pocas frases.

时,就用" ¿qué es de tu vida" ? 来让对方诉你近况

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Solamente quieres que te dé algunas novedades, que te ponga al día un poquito y le dices " ¿qué te cuentas? " .

你只是想知道最的情况,想让对方近况时就说" ¿qué te cuentas? " .

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y Covey me decía: " A estas personas, de vez en cuando, mándales un mensaje, pregúntales cómo están, ¿qué tal te fue el examen? " .

诉我:“对些人,时不时发个消息,问问他们近况如何, 考试考得怎么样? ” 种做法的影响力是惊人的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La novia y la madre hablaban sin respiro, y Wickham, que se sentó al lado de Elizabeth, comenzó a preguntar por sus conocidos de la vecindad con una alegría y buen humor, que ella no habría podido igualar en sus respuestas.

娘和她母亲只觉得有话来不及说;韦翰凑巧坐在伊丽莎白身旁,便向她问起附近带的熟人近况如何,问得极其和悦从容,弄得她反而不能对答如流。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con un aspecto melancólico y un movimiento de cabeza me preguntó cómo estaba, le dijo a su padre quién era yo y le explicó que había hecho este viaje a modo de prueba para luego embarcarme en un viaje más largo.

他看上去精神沮丧,且不时地摇头。他问了我的近况,并把我介绍给他父亲。他对他父亲说,我是第次航海,只是试试罢了,以后想出洋远游。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接