有奖纠错
| 划词

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国线上战役。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排开放

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Real está haciendo gestiones para establecer un sistema automatizado de control de fronteras.

皇家政府正在努力装置自动化管制系统。

评价该例句:好评差评指正

Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.

海关警察人员控制可进入禁区地方。

评价该例句:好评差评指正

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo与厄瓜多尔邻接

评价该例句:好评差评指正

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩地区腐败贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, este Servicio tiene pleno control de las fronteras del Estado y los aeropuertos internacionales.

目前,防局对国家国际机场实行了充分管制。

评价该例句:好评差评指正

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场其他点。

评价该例句:好评差评指正

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在印度尼西亚西帝汶被印度尼西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强巡逻队管理能力。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势塔吉克——阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部资料实际情况。

评价该例句:好评差评指正

La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.

丹麦警方,包括人员随时可以检索这一资料。

评价该例句:好评差评指正

La ruta más importante para el tráfico es el contrabando ilegal a través de la frontera con Egipto.

主要贩运途径是经由埃及进行非法偷运。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越,进入了其他国家,这是两个原因造成

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.

以色列仍然是占领国,控制领空、陆路海洋。

评价该例句:好评差评指正

No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.

在延长格鲁吉亚监测行动方面,有关方面没有达成协议。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在发现犯罪进行立案侦查。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越迁徙,未经必要授权跨越是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国管制如何防止恐怖分子流动?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得, 不得不, 不得不求助, 不得而知, 不得了, 不得人心, 不得闲, 不得要领, 不得已, 不等,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

你的手机定位显示它在呢。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Desarrollaremos innovadoramente el comercio de servicios.

贸易。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.

“这就是我们带到去的橘子。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Está situada en el límite norte de Tesalia, a unos 16 kilómetros del mar Egeo.

它位于色萨利的北部,距离爱琴约16公里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está a unos 160 kilómetros de Juliaca y a solo 30 del límite con Bolivia.

距离胡利亚卡大约160千米,据玻利维亚的仅30千米。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.

联邦调查局和巡逻以及公众交通管理仍继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

员们甚至负责的守护工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就在员的工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– No te puedes quejar –le había dicho la abuela al salir de la ciudad fronteriza–.

“你不要牢骚, ”离开城市时, 祖母对她说.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, el control de sus fronteras, sus relaciones internacionales y su defensa son responsabilidad de Washington.

然而,波多黎各、国际关系和国防的管控仍然归华盛顿负责。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estos dos países comparten 5150 kilómetros de frontera, por lo que es la tercera más larga del mundo.

这两个国家有5150公里的接壤,是第三长的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para comprender los límites de Chile, y en general de cualquier país, es necesario remontarnos a la historia.

要想了解智利,乃至任何一个国家的情况,就有必要回顾一下历史。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

那些年里,当兵是惩罚罪犯的一种方式:克鲁斯被充军到北部的一个小城堡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el suroeste de Bolivia, cerca de la frontera con Chile, nos encontramos con el Salar de Uyuni.

在玻利维亚的西南部,靠近智利的处,我们来到了乌尤尼盐湖。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份证明的移民获得美国公民身份,以及加强安全的措施。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lo hicieron en tren por la frontera francesa.

他们乘火车穿越法国

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, estábamos literalmente en la frontera.

好吧,我们真的在

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Durante esta larga época de luchas fronterizas, las culturas hispana y mora coexisten.

在这个漫长的战争时期,西班牙文化和摩尔文化共存。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que este nevado se encuentra exactamente en el límite entre estos dos países.

事实,这座白雪皑皑的山峰正好位于这两个国家的线

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el sur de Ecuador, cerca de la frontera con Perú, nos encontramos con Vilcabamba.

在厄瓜多尔南部靠近秘鲁的地方,我们现了比尔卡班巴。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A medida que avanzaban en el conflicto, los marroquíes aseguraban la frontera.

随着冲突的进,摩洛哥人保卫了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断供给, 不断增长的, 不对, 不对称, 不多, 不多的, 不二价, 不发达的, 不乏, 不法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接