有奖纠错
| 划词

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能设论坛。

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.

案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.

权利会构成缔约国权利的干涉。

评价该例句:好评差评指正

En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.

在苏格兰,管制权已经从国家地方。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭种情况,将弹药他处。

评价该例句:好评差评指正

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

结果应当以会员国的希望和愿望为

评价该例句:好评差评指正

Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.

监狱也未得国家感化和监狱总署的批准。

评价该例句:好评差评指正

No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

孟加拉国没有关于另类货币系统的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.

公司在向外国投资时并不只是资本。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.

在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局

评价该例句:好评差评指正

La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.

该法还规定了个人——自然人跨国界武器的条件。

评价该例句:好评差评指正

El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.

排雷行动不应人们领域里其他重要活动的注意。

评价该例句:好评差评指正

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被关押人士个其人身安全有保障的监禁设施。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.

方面,政府不能把其责任给私营部门。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后步是实际实施及评估,此时中介机构的角色是评估者。

评价该例句:好评差评指正

Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.

各种记录表明,些档案被至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.

难民专员办事处采取行动的个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道难民。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金笔数额中的1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.

优先事项的不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despalillador, despalillar, despalmador, despalmadura, despalmar, despalme, despampanador, despampanante, despampanar, despamplonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

Ahora sólo necesitamos captar la atención de Pajaroto.

现在我们只需要Pajaroto的注意力。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Un operario la transfiere a una máquina moldeadora.

工人将面团一个成型机上。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pásala a un bol y mézclala con el queso azul.

一个碗里,与蓝纹奶酪混合。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El producto se traslada a la zona de almacenamiento.

产品被储存区域。

评价该例句:好评差评指正
斯·略萨诺贝文学奖演讲

No lo he buscado ni me lo he impuesto, simplemente es así.

这不以我的意志为,它自然而然。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Posteriormente, se transfieren a rejillas de enfriamiento donde se enfrían por completo.

之后将饼干散热架上,使其彻底冷却。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.

据信,他们使用木制网格和绳索按比例图案。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dormían en pie, interrompiendo el sueño, mudándose de un lugar a otro.

他们睡觉时都站着,睡一半又地方。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Le sorprendes mirándote y luego aparta rápidamente la vista?

你是否发现他在看着你,然后又迅速目光?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ante una pregunta de este tipo, intente desviar con elegancia la conversación hacia otro tema.

这类话题时,尽量得体地一话题。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.

ir意思是从一个地方一个远离说话人的地方。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.

但是在他家的途中,救护车撞车了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.

在那种念头的驱使下,我试图把思想别的钱币上去,但也不成。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero no creais que este juguete es lo último en tecnología punta para la distracción infantil.

但是你们不要认为这个玩具是最新一代儿童的注意力的科技产品。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Wu, quien no quería que sus pensamientos divagaran por esos derroteros, fijó la mirada en Zhang.

吴岳怕自己再想下去,于是把注意力旁边的章北海身上。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Seguidamente, las pasamos a una rejilla para que se enfríen más rápido.

接下来,我们将它们架子上,以便它们冷却得更快。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No vale la pena ahora; lo haría únicamente si supiera que con ello te encontrarías más cómoda.

“现在已经没有什么意思了,除非使你心里轻松一些。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.

我承认当杰出的诗人大卫·耶路撒冷从勃雷斯劳我们的集中营时,我几乎犯下那种罪孽。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las salchichas pasan de la cinta a recipientes de plástico.

香肠从传送带塑料包装内。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.

这些圣骨是在1162年腓特烈一世侵略意大利时作为战利品的一部分此的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado, desparramador, desparramar, desparramo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接