有奖纠错
| 划词

De todo hay en la viña del Señor.

世上事情不能求全.

评价该例句:好评差评指正

Hoy día desde diversos lugares se están lanzando acusaciones de que tal vez se haya traicionado esa esperanza.

今天,从世界上各涌来:这种希望已经空。

评价该例句:好评差评指正

¿Han de hacerlo incluso si esa medida pareciera impugnar una causa con la que están de acuerdo?

是否在曾赞成某一事业出来这一事业时也会继续这一事业?

评价该例句:好评差评指正

Además, es posible que hagan responsables a sus esposas, incluso si son ellos mismos la fuente de la infección.

此外,他可能妻子,即使他是感染来源。

评价该例句:好评差评指正

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图厄立特里亚,无论从法律还是从政治度来看,这都是不应当

评价该例句:好评差评指正

Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.

媒体说,总来看他传播流行文化积极性远胜于实现文化进步意念。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

但是,贸发会议如果要为巴勒斯坦做点好事,它不应片面地描述事实,不应一方而偏袒另一方。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, desde el comienzo del contrainterrogatorio, el abogado del autor trató de establecer que los cónyuges estaban en conflicto en relación con la venta de la casa y la Sra.

她在盘诘期间还说,提交第一次威胁她是在8月12日,当时提交她作出这一决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地平的, 地平经圈, 地平圈, 地平线, 地铺, 地契, 地勤, 地球, 地球的, 地球居民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se hizo a sí mismo el reproche que creía merecer.

侯爵责备了自己, 他觉得自己应该受责备

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Solamente le desagradaba que se aficionase con exceso al teatro y a las joyas falsas.

责备她的,只有两个嗜好:爱看戏,爱假珠宝。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Incluso a veces, como he dicho antes, lo utilizamos para recriminarnos algo a nosotros mismos.

甚至有时,正如我之前所说,我们用它来责备自己。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No recuerdo ninguna otra cosa de la que se me pueda acusar.

我实在无从责备我自己犯了什么活该失掉那份俸禄。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ulises se impresionó tanto con la crudeza del reproche, que se evadió de la carpa.

乌里塞斯听了她的责备, 又羞又恼, 走了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nada tengo que esperar ni que temer, y nada tengo que reprocharle.

我既没有什么奢望,也没有什么担心,更没有什么要责备他的地方。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero muy serio para mí -le replicó en tono de reconvención el rey.

我来说,却个十分严重的问题。" 国王用责备的口气顶了他一句。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con la misma simpatía, sus compañeros de entonces le reprochaban cariñosamente " que les dejaba solos" .

于同样的感情,她当时的同事们会亲切地责备她“丢下他们不管”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Más tarde le reprochó la terquedad estéril de no dejarse envejecer con naturalidad.

后来他责备她固执地不让自己自然衰老。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hoy ha trabajado mucho, Matthew —dijo con reproche—.

“你今天辛苦了,马修,”他责备地说。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Si estamos en lo mismo, no me ofendas no te reprendas.

如果我们遇到同样的情况,不要冒犯我,不要责备自己。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Heme aquí diciendo lo mismo que reproché que dijera a Rachel Lynde.

我在这里说的责备雷切尔·林德所说的同样的话。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No son tonterías —dijo Ana, mirando a Marilla con ojos solemnes y llenos de reproche—.

“这不废话,”安妮说道,用严肃责备的眼神看着玛丽拉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como ayer que borré la charla, me sentía triste, nerviosa y me estuve regañando todo el día.

就像昨天我删除谈话一样,我感到难、紧张,我整天都在责备自己。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

También se reprocha lo de Pedro y por eso Tita decide alejarse del amor de su vida para evitar más riñas.

她还因为佩德罗的事情责备蒂塔,因此蒂塔决定远离自己的毕生挚爱,以避免进一步的争吵。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que, de nuevo, tiene un valor concesivo, " a pesar de que" , pero también tiene un valor de reproche.

所以,它又有让步语气了," a pesar de que" ,同时也有责备语气。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé que querías a esa Stella Maynard más que a mí —dijo Diana en tono de reproche—.

“我以为你爱这个斯特拉·梅纳德胜爱我,”戴安娜责备地说。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un día en que Aureliano Segundo le hizo un reproche injusto, ella eludió la trampa y puso las cosas en su puesto.

有一天,奥雷连诺第二又不公正地责备她时,她绕了他的圈套,作了恰当的回答。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que porque estás excitada y nerviosa —dijo Manila con reproche—.

“我猜因为你既兴奋又紧张,”马尼拉责备地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si usted fuera pelirroja vería que es mucho más fácil ser mala que buena —dijo Ana con reproche—.

“如果你一个红头发的人,你就会发现做坏事比做好事容易得多,”安娜责备地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地无一垄, 地物, 地峡, 地下, 地下道, 地下的, 地下工程, 地下管道, 地下建筑物, 地下墓室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接