有奖纠错
| 划词

La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.

贝宁代表团欢迎召开本次会议。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha instituido Benin un sistema eficaz de inspección?

贝宁是否制订了高效的检查制度?

评价该例句:好评差评指正

Benin debe ratificar todos los instrumentos internacionales contra la trata de personas.

贝宁应该批准所有反对贩运人口的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Prohibición de utilizar el territorio de Benin para perpetrar actos terroristas en el extranjero.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos y de Benin.

在同次会议上,美国代表和贝宁代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.

根除贫穷列在贝宁政府优先单的最上端。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Benin tenía cuatro razones para votar a favor de la resolución.

然而,贝宁对该决议投赞成票有四个由。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin.

(2) 委员会欢迎贝宁提交的初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁会的工作,我们感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导会工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.

假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.

坦桑尼亚完赞成贝宁会提交的主席声明草案。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.

此后,贝宁提交了初次、第二次和第三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.

这些问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。

评价该例句:好评差评指正

Participación de Benin en los instrumentos internacionales contra el terrorismo y la delincuencia transnacional organizada.

贝宁参加了关于打击恐怖主义和跨国有组织犯罪的各国际文书。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existe la voluntad política de erradicar la discriminación, que irá desapareciendo progresivamente.

尽管如此,但贝宁有着消除歧视的政治意愿,歧视必将逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional le permitirá alcanzar algunos de los objetivos establecidos en su plan quinquenal.

同国际社会合作,贝宁能够实现其五年计划中制订的某些目标。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jerosolimitano, jerpa, jerrycan, jersey, jersey de cuello alto, Jerusalén, jeruza, jerviguilla, jervina, jesnato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和故事

Benincasa volvía, cuando un sordo zumbido le llamó la atención.

当一种低沉嗡嗡声引起他注意时,贝宁正要往回走。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁进入梦乡,尽管他整夜都被热带噩梦搅得惊恐不已。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Pero entre él, Benincasa, y las bolsitas, estaban las abejas.

但是在他——贝宁——和小蜡袋之间有野蜂。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Benincasa cogió una en seguida, y oprimiéndole el abdomen constató que no tenía aguijón.

贝宁马上捉住一只,挤压它腹部,证实它没有毒刺。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Benincasa, habiendo concluido sus estudios de contaduría pública, sintió fulminante deseo de conocer la vida de la selva.

贝宁结束公共会计学业之后,就迫不及待地渴望去解大森林里生活。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Dormía profundamente, cuando fue despertado por su padrino.

贝宁被他教父叫醒时候,他还睡得很沉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la costa atlántica de África se encuentran los casos de Camerún, Ghana, Guinea, Benín, Mali y Guinea Bissau.

至于非洲大西洋沿岸国家,喀麦隆、加纳,赤道几内亚、贝宁、马里和比绍国旗都长得很相似。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Benincasa, una vez bien seguro de que sólo cinco bolsitas le serían útiles, comenzó.

贝宁一旦确定只有五小袋是可以吃,便开始吃起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Uno tras otro, los cinco panales se vaciaron así dentro de la boca de Benincasa.

五小袋蜂蜜,一袋一袋地倒在贝宁嘴里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Pero las restantes estaban llenas de miel, una miel oscura, de sombría transparencia, que Benincasa paladeó golosamente.

那是一种阴暗透明深色蜜,贝宁贪婪地品尝着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Benincasa había sido ya enterado de las curiosas hormigas a que llamamos corrección.

贝宁早就知道我们称之为食肉蚁这种奇特蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Benincasa se observaba muy de cerca en los pies la placa lívida de la mordedura.

贝宁凑近脚上被咬伤一块发青伤痕察看。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由于长时间仰着头,贝宁感到有点头晕。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Su padrino halló por fin dos días después, sin la menor partícula de carne, el esqueleto cubierto de ropa de Benincasa.

两天后,贝宁教父终于找到贝宁骨架。骨架上只裹着衣服,没有一片肉。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Las escapatorias llevan aquí en Misiones a límites imprevistos, y a tal extremo arrastró a Gabriel Benincasa el orgullo de sus strom-boot.

在米西翁内斯这个地方,你要是溜出去远足,所到之处是难以预料。加夫列尔·贝宁由于他脚上那双登山靴而骄傲地踏上冒险之路。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

No que su temperamento fuera ese, pues antes bien era un muchacho pacífico, gordinflón y de cara uniformemente rosada, en razón de gran bienestar.

不是由于他性格使然,因为更准确地说,贝宁是一个平和大男孩,由于身体特别健康而长得五大三粗、面色红润。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Al día siguiente, sin embargo, recorrió la picada central por espacio de una legua, y aunque su fusil volvió profundamente dormido, Benincasa no deploró el paseo.

但是第二天,贝宁顺着中间那条小路走一列瓜远。尽管他枪还在那里睡大觉,但他对这次散步并不感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Benincasa se sentó bruscamente en la cama, alucinado por la luz de los tres faroles de viento que se movían de un lado a otro en la pieza.

贝宁在床上猛地坐起来。有三盏马灯在房间里晃来晃去照着他。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Las flores con igual carácter abundan en el trópico, y ya el sabor de la miel denuncia en la mayoría de los casos su condición —tal el dejo a resina de eucalipto que creyó sentir Benincasa.

在热带地区,具有同样性质花儿很多,而在大多数情况下,蜜味道能够说明它属性——贝宁尝出那种桉树树脂味道就是这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jetazo, jetera, jetón, jettatore, jettatura, jetudo, ji, ji,ji,ji, jía, jibarada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接