有奖纠错
| 划词

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的是有磁的。

评价该例句:好评差评指正

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观、片

评价该例句:好评差评指正

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的痕迹可以看出它的磨损。

评价该例句:好评差评指正

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十世纪内,集体驱逐应该作为证据对待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以方式处理真实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也现象。

评价该例句:好评差评指正

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的改革,应该是实质的而不是的。

评价该例句:好评差评指正

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是文章。

评价该例句:好评差评指正

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是的。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者看起来样,但两者相互独立。

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西样,但本质上却不同.

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是文章。

评价该例句:好评差评指正

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。

评价该例句:好评差评指正

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星的15%是永久冻土。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好是的,说得不好是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了大批分散的上统的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这上是为了控制武装反对集团的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanguífero, sanguificación, sanguifícación, sanguificar, sanguijolero, sanguijuela, sanguijuelero, sanguina, sanguinaria, sanguinariamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Me dedicaba a pasar el rato, a hablar de superficialidades, a reírme.

我经历过那样短暂一段时间,说化,逗我自己笑。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y así es como queda el frosting.

这样,就会有结霜感觉了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Revisamos, si se ya ven doraditos, les damos la vuelta.

查看一下,呈金黄色时就可以翻了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Su formato más habitual es el bastón fino con estrías.

它们通常细条状,有纹路。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Crees que conoces a alguien que, pese a las apariencias, podría estar deprimido en secreto?

你认识这样人吗,尽管上看(很快乐),但可能患上了隐性抑郁症?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hay mucho más en ti de lo que parece.

内心远不止看起来样子。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para hacer el segundo pondré una capa de mayonesa.

做第二个夹心卷,我要在涂一层蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La superficie de la Tierra es como el caparazón.

地球盔甲一样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bajo la superficie térmica, las raíces que producen nuestro cabello permanecen vivas.

在皮肤之下,产生我们头发根部仍然活着。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Seca las alitas de pollo con papel de cocina.

用厨房用纸把鸡翅水分吸干。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hornea las alitas hasta que estén doradas dándoles la vuelta de vez en cuando.

在烤鸡翅时,需时不时将其翻,直到烤至鸡翅金黄。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Crecen en una superficie con minerales y nutrientes, y no necesitas tierra.

它们生长于有矿物质和营养物质,所以你不需要土壤。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Advirtiendo que su superficie era lisa y resbaladiza pero aun así escalable, comenzó a trepar.

发现孤峰坚硬光滑,但能爬上去,于它向上爬去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ding Yi flotó lentamente hacia la gota y presionó la mano contra la superficie.

丁仪慢慢飘浮到水滴前,把一只手放到它上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo creo, que esto se debe, al a superficialidad de las relaciones.

我认为,这应该由于人际关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O si tocas una superficie con el virus y, luego, tocas tu rostro, también podrías contagiarte.

或者,如果你触碰了有病毒,然后又碰了你脸,你也可能会被感染。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para el tercero pondré también una capa de mayonesa.

第三个夹心卷,也先在涂上一层蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una ligera capa de harina de maíz evita que la masa se pegue a la superficie.

一层薄薄玉米粉防止团粘在上。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Fríe las alitas en tandas hasta que se doren.

将鸡翅依次煎至金黄。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Luego, extraerían agua de las amplias reservas del líquido congeladas bajo la superficie de Marte.

然后,人们会从火星之下冰封大量液体储备中提取水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanguivoro, sanguívoro, sanguja, sanguls, sanícula, sanidad, sanidina, sanie, sanies, sanioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接