有奖纠错
| 划词

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之不应存不应有重叠。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de este plan exige que las brigadas integradas estén debidamente equipadas y sostenidas.

实施这一计划需要为整编旅提供足够装备和补给

评价该例句:好评差评指正

El apartado a) del párrafo 2 se refiere al acuífero recargable.

第2款(a)项涉及有补给含水层。

评价该例句:好评差评指正

El agua contenida en un acuífero recargable es un recurso renovable.

补给含水层中的水是可再生资源。

评价该例句:好评差评指正

El apartado b) del párrafo 2 se refiere al acuífero no recargable.

第2款(b)项涉及无补给含水层。

评价该例句:好评差评指正

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.

如果有人工补给泄设施,本条款涵盖此类设施。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.

这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全不渗透的地层许并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.

该工具的新版本已获通过,预计将全面用于改善补给

评价该例句:好评差评指正

Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.

这些储存的轮调和补给的政策和序已草拟,但尚未最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos en aguas subterráneas sostienen que, al definir dos categorías de acuíferos, la recarga se debe restringir a la recarga natural.

地下水专家认为,在界定这两类含水层时,补给必须仅限于自然补给

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.

第13条草案涉及保护和保全含水层的补给区和泄区。

评价该例句:好评差评指正

El agua en un acuífero recargable es un recurso renovable y el agua en un acuífero no recargable es un recurso no renovable.

补给含水层的水是可再生资源,无补给含水层的水是不可再生资源。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.

维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。

评价该例句:好评差评指正

Los presos siguen recibiendo alimentos y otros suministros del Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Comité Internacional de la Cruz Roja y de otros asociados.

囚犯继续领取世界粮食计划署(粮食计划署)、红十字委员会和其他伙伴发放的粮食和其他补给品。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, además de efectuar las compras por cuenta de las dependencias de la Sede, abastece a misiones de mantenimiento de la paz en todo el mundo.

采购司除了为总部各实体进行采购之外,还为世界各处的维持和平特派团提供补给

评价该例句:好评差评指正

Por ello, en el párrafo 1 del proyecto de artículo 8 hay que distinguir entre la protección de los acuíferos recargables y la protección de los acuíferos no recargables.

因此,应该在第8条第1款草案中,对有补给含水层的保护和无补给含水层的保护加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Ellos sencillamente están tratando de manipular el recurso de las negociaciones de paz para recuperar el aliento, obtener pertrechos y reorganizarse para continuar llevando a cabo sus actividades asesinas.

他们只想利用和平谈判的工具喘一口气,获得补给,并重新整合,以进行其谋杀活动。

评价该例句:好评差评指正

Con unos 11.000 soldados en Ituri y los Kivu, la identificación y rehabilitación de las rutas terrestres para el reabastecimiento logístico ha sido siempre una prioridad de la Misión.

大约有11 000名部队驻扎在伊图里和南北基武,因此,特派团首要任务是查出和修复后勤再补给的地面道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谈话的, 谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(下)

Después lo llevan ante un telar y hacen como que trabajan.

之后将大臣带到一架织布机前,假装织看。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Partía de Johannesburgo, en Sudáfrica, y realizaba una escala de aprovisionamiento en Windhoek, Namibia.

该航班从南非约翰内斯堡出发,经停纳米比亚温得和克

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo primero que hice fue separar una cantidad de provisiones que nos servirían de abastecimiento durante el viaje.

我做的第一件事是分开一些供应品,作为旅途中的品。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Santa Elena era un lugar privilegiado de aprovisionamiento en el largo viaje entre Inglaterra y la India, lo que explicaba su valor estratégico.

圣赫勒拿岛是英格兰和印度之间长途运输途中的地,这也解释了其战略价值。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La Luna será de forma similar a las Islas Canarias en el descubrimiento de América, donde las naves paren para aprovisionarse en su travesía a Marte.

将类似于发现美洲的加那利群岛,船只在前往火星的旅程中停靠在那里获取

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Jamestown, el puerto, ya no recibía grandes barcos de forma constante, sino que se convirtió en un lugar aislado al que eventualmente llegaban embarcaciones con víveres.

詹姆斯敦港口不再不断接收大型船只,而是成为一个偏僻的地方, 装载的船只最终到达。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo unas 55 personas permanecen en el invierno, y durante el verano pueden llegar a las 100 o 200, cuando se realizan las tareas de mantenimiento y aprovisionamiento.

冬天只剩下大约55,而在夏天执行维护和任务可能达到100或200

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y como en el caso del volcán Popocatépetl: su altura hace que las nubes se condensen en torno a él y que las lluvias recargen el acuífero de Puebla.

就像波波卡特佩特火山的情况一样:它的高度导致云在其周围凝结,雨水普埃布拉含水层

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Un maestro experto en las artes marciales deshace los planes de los enemigos, estropea sus relaciones y alianzas, le corta los suministros o bloquea su camino, venciendo mediante estas tácticas sin necesidad de luchar.

一位武术高手会挫败敌的计划,破坏们的关系和联盟,切断们的或阻挡们的道路,通过这些战术无需战斗即可获胜。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

El Río de La Plata es muy importante, sí, ya que abastece y recarga el acuífero Guaraní, una de las reservas continentales de agua dulce más importantes del mundo (o al menos eso aprendí en la escuela).

拉普拉塔河非常重要,是的, 因为它为瓜拉尼含水层提供和,瓜拉尼含水层是世界上最重要的大陆淡水储备之一(或者至少这是我在学校学到的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科, 坦然, 坦然自若, 坦桑尼亚, 坦桑尼亚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接