有奖纠错
| 划词

Vi la manifestación en la calle.

我看到了街上游行。

评价该例句:好评差评指正

Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.

在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特街上,普通把我拦住,感谢我为查清真相所做努力,恳求我一定要彻底解决问题,还提醒我“为了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印书, 印数, 印刷, 印刷厂, 印刷错误, 印刷错误很多的, 印刷的, 印刷电路, 印刷工, 印刷工人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Notas toda una serie de síntomas físicos en cuanto sales a la calle?

你走在时候,有没有注意一系列生理症状?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

En la casa del libro de la calle Hernando del Pulgar, que está en Sevilla.

在Hernando del Pulgar书籍之家,是在塞维利亚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Consiste en la quema de las fallas que hay en las calles el día 19 de marzo.

就是在319日烧掉法雅人像。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ya se daría usted cuenta de que todos cuantos estaban en la calle eran cómplices.

你当然看得出来在每一个人都是和咱们一伙

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Tú no viste los del corralón de la bodega de la calle de las Flores.

你没有看见佛洛雷斯酒馆大畜栏。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Y como salía hacer unas compras por el barrio me pidió que te lo deje.

时候要我给你带来。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Por allí pasaba la fila de los pretendientes de Eréndira.

尽是埃伦蒂拉慕求者。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.

为了增强我学习,我已经决定尽可能经常去和人接触。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En resumen, se casó conmigo en septiembre y pusimos un comercio en la calle de los Mártires...

长话短说,他就娶了我。婚后,我们接办了殉道者那家商店。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Lo que veíamos era que los animales que se cogían de la calle los mataban, los sacrificaban.

我们所看是,那些流浪动物被抓起来,然后被杀掉,被“牺牲”掉。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los únicos animales que hay en esta calle son mascotas que venden en estos quioscos.

这条仅剩动物是他们在这些亭子里卖宠物。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Siempre acabábamos en una granja de la calle Petritxol, compartiendo un plato de nata o un suizo con melindros.

佩德里索尔乳品店时,我们常去买奶酪或奶油面包配热巧克力,两个人分着吃。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le confortó verificar, en el insípido trajín de las calles, que lo acaecido no había contaminado las cosas.

行人和车辆没精打采地来来往往,并不了解她刚才经历,她心里稍稍踏实一些。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso los perros eran idénticos a esos parásitos de patas cortas y pelo largo que abundaban en las grandes urbes.

狗都是和城市里一样长毛短腿寄生虫。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La verdad que me gusta mucho el concepto que tienes de salir a la calle.

事实,我真很喜欢你走概念。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En su callecita marginal, los negros antillanos cantaban a coro los salmos del sábado.

在镇郊,印第安黑人正在唱圣歌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

经过有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre y yo vivíamos en un pequeño piso de la calle Santa Ana, junto a la plaza de la iglesia.

父亲和我住在圣安娜小公寓,旁边就是教堂广场。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que no se podía ver era personas en las calles, por lo menos hasta hace un tiempo.

你看不行人,至少直不久前是这样。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Recuerdo que vi como dos rodajes de películas en la calle. Ya, ya. Vi a un actor famoso.

我记得层经看过两个电影场景。 啊,这样啊。 我看了一个著名演员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印纹陶文化, 印相纸, 印象, 印象派, 印象深刻的, 印象主义, 印信, 印油, 印有小方格的绘图纸, 印在脑子里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接