有奖纠错
| 划词

Vi la manifestación en la calle.

我看到了街上游行。

评价该例句:好评差评指正

Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.

黎巴嫩逗留贝鲁特街上,普通常常把我拦住,感谢我清真相所做努力,恳求我一定要彻底解决问题,还提醒我了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


规章制度, 皈依, 皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Los únicos animales que hay en esta calle son mascotas que venden en estos quioscos.

这条仅剩动物是他们在这些亭子里卖宠物。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

A esa hora dan periódicos gratuitos en la calle.

这个点,会有人在发免费报纸。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

En la casa del libro de la calle Hernando del Pulgar, que está en Sevilla.

在Hernando del Pulgar书籍之家,是在塞维利亚。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

¿Notas toda una serie de síntomas físicos en cuanto sales a la calle?

你走在时候,有没有注意到一系列生症状?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Tú no viste los del corralón de la bodega de la calle de las Flores.

你没有看见佛洛雷斯酒馆大畜栏。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ya se daría usted cuenta de que todos cuantos estaban en la calle eran cómplices.

你当然看得出来在每一个人都是和咱们一伙

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En su callecita marginal, los negros antillanos cantaban a coro los salmos del sábado.

在镇郊,印第安黑人正在唱圣歌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

经过有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Y como salía hacer unas compras por el barrio me pidió que te lo deje.

时候要我给你带来。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故

Por allí pasaba la fila de los pretendientes de Eréndira.

尽是埃伦蒂拉慕求者。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

El sonido de la lanza en la calle Bória volvió a silbar junto a su oído.

耳畔又响起波利亚长矛凌空飞窜咻咻声。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Hombres y piedras tomaban un tinte trágico.

把来往行人和石头都染了一层不祥色彩。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Consiste en la quema de las fallas que hay en las calles el día 19 de marzo.

就是在3月19日烧掉法雅人像。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Lo que veíamos era que los animales que se cogían de la calle los mataban, los sacrificaban.

我们所看到是,那些流浪动物被抓起来,然后被杀掉,被“牺牲”掉。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En resumen, se casó conmigo en septiembre y pusimos un comercio en la calle de los Mártires...

长话短说,到9月份他就娶了我。婚后,我们接办了殉道者那家商店。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este comentario a pie de calle no es muy distinto del que escuchamos en el palacio de Masudiyé.

这条评论与我们在马苏迪耶宫听到评论没有太大区别。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Recuerdo que vi como dos rodajes de películas en la calle. Ya, ya. Vi a un actor famoso.

我记得层经看过两个电影场景。 啊,这样啊。 我看到了一个著名演员。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Comprendió que las personas de la calle encajaban en dos grupos, muy similares a las dos del ascensor.

他发现,在遇到人分为两类,电梯中遇到那两个人就是他们代表。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Al salir a la calle, el aire helado golpea los pulmones como una descarga y dificulta la respiración.

走到时,冰冷空气像电击一样冲击着肺部,让人呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.

为了增强我学习,我已经决定尽可能经常去和人接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接