有奖纠错
| 划词

En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.

在拉钦镇外,一人公墓已经落成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临界, 临近, 临近的, 临渴掘井, 临了, 临摹, 临摹品, 临盆, 临时, 临时抱佛脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

El edificio actual fue inaugurado en 1910 y es una pieza arquitectónica que combina los estilos neoclásico y art nouveau.

现在建筑于1910年落成,是结合古典主艺术风格建筑杰作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Inaugurada en diciembre de 2001, la Biblioteca Pública Virgilio Barco forma parte del complejo urbanístico Parque Metropolitano Simón Bolívar.

落成于2001年12月,比尔希略·巴尔科公共图书馆是城市发展综合体“西蒙·玻利瓦尔都市公园”部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Fue inaugurada en el año 2006 y detrás de ella se encuentra el trabajo creativo de un equipo liderado por el arquitecto Alberto Kalach.

它于2006年落成,其背后是由建筑师阿尔贝托·卡拉奇领导团队所做创造性工作。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El primer piso del que Candelaria me habló parecía en principio el sitio perfecto: amplio, moderno, a estrenar, cercano a correos y al teatro Español.

她向我描述子听上去堪称完美,宽敞、现代、刚刚落成,离邮局西班牙剧院都很近。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Para no perder los beneficios económicos de tantas visitas a la comarca de Les Eyzies, para no desalentar el interés turístico, en los años 80 se inauguró una réplica de las Cuevas de Lascaux.

为了不失去游客参观莱埃齐斯镇所带来这么多经济利益,也为了不影响游客兴趣,20世纪80年代,拉斯科洞窟复制品落成了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临时人员, 临时替代者, 临时性, 临时支撑物, 临时住处, 临时做, 临死, 临死时的喘息, 临头, 临危,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接