有奖纠错
| 划词

Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.

伤员刚一灭了没有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relumbro, relumbrón, relumbroso, remachado, remachador, remachadora, remachar, remache, remador, remaduro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Ellos mismos decidirán cuándo, bajo qué circunstancias y durante cuánto tiempo serán despertados.

期间,在何时和何种情况下苏醒,每次苏醒期有多长时间,均由面壁者自行决定。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.

某种东西正在我脑海里苏醒。我无法控制。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando José Arcadio Segundo desperté estaba boca arriba en las tinieblas.

霍.阿卡蒂奥第二苏醒的时候,是仰面躺着的,周围一片漆黑。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y poco a poco toda la corte se despertaba y se miraban asombrados unos a otros.

渐渐的,整个城堡都苏醒了,们都惊异得看着对方。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Que los volcanes estén o no en actividad es igual para nosotros.

“火山是熄灭了的也好,苏醒的也好,对我们些人来讲都是一回事。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ese hombre ha despertado después de dormir sesenta años.

那个人沉睡了六十年,终于苏醒了。

评价该例句:好评差评指正

Me laceraron, me rompieron, me deformaron y luego desperté en esta cárcel, que ya no dejaré en mi vida mortal.

们把我搞得遍体鳞伤,不成人形,我苏醒过来时已经躺在个石牢里,想活着出去了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El calor cesaba a la caída del sol, y el buque revivía.

日落时炎热停止了,船又苏醒了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Esto hará que tu cuerpo vuelva a su ritmo regular de ciclos de sueño y vigilia, y evitarás estas alteraciones del sueño.

会使你的身体恢复到正常的睡眠——苏醒周期,并避免些睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero las semillas son invisibles; duermen en el secreto de la tierra, hasta que un buen día una de ellas tiene la fantasía de despertarse.

但是,些草籽是看不见的,它们沉睡在泥土里,直 到其中的一粒神奇地想要苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y esto hecho, mandó traer la bula y púsosela en la cabeza; y luego el pecador del alguacil comenzó poco a poco a estar mejor y tornar en sí.

于是吩咐把免罪符拿来,放在公差头上。那倒霉的公差立即见好,渐渐苏醒

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De ahí que la vivienda ante la que se pararon Bernat y el pequeño Arnau, que estaba despierto y reclamaba su comida, distara mucho de aquella primera casa taller.

柏纳站在那栋房子前面张望着,怀里的亚诺已经苏醒,大概是饿了,孩子哭个不停。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza conservaba recuerdos borrosos de su viaje de juventud, y la visión del río los hacía revivir por ráfagas deslumbrantes como si fueran de ayer.

阿里萨对年轻时的旅行有着模糊的记忆,河水的景象让它们在耀眼的阵风中苏醒,仿佛就在昨天。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya les pesaba a los de la burla de habérsela hecho tan pesada; pero el haber vuelto en sí Sancho les templó la pena que les había dado su desmayo.

于是大家都为恶作剧搞得太过火而发慌了。不过,桑乔马上又苏醒过来,大家才放了心。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Un hombre se acercó a la bomba y apartándome con el pie, me dejó allí tendido, pensando que había muerto; y pasó un buen rato antes de que recuperara el sentido.

另一个人立刻上来接替我抽水;上来时把我一脚踢到一边,由我躺在那里。一定以为我已经死了。过了好一会儿我才苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 Y ellos le contaron todas las palabras de José, que él les había hablado; y viendo él los carros que José enviaba para llevarlo, el espíritu de Jacob su padre revivió.

27 们便将约瑟对们说的一切话都告诉了们父亲雅各又看见约瑟打发来接的车辆,心就苏醒了。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Al mediodía cesó la reverberación de la tierra y un olor a suelo removido, a despierta y renovada vegetación, se confundió con el fresco y saludable olor de la lluvia con el romero.

中午时分,地面上暑热散尽,被翻过的土地的气息、苏醒过来面貌一新的植物的气息,和雨水搭载迷迭香上面清新而康乐的气息浑然一体。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mi señor bajó los ojos del cielo como quien despierta de un dulce sueño y dijo muy pausadamente: Dios manda que no volvamos mal por mal y manda que perdonemos las injurias. ¡Oremos!

我的主人把眼神从天际收回来,像是从美梦中苏醒一般,一顿一挫地说道:上帝让我们不要以恶报恶,让我们饶恕伤害我们的人。我们来同心祷告!

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo borró de la memoria, aunque de vez en cuando en el resto de sus años iba a sentirlo revivir de pronto, sin que viniera a cuento, como la punzada instantánea de una cicatriz antigua.

她把它从记忆中抹去了,尽管在她余下的岁月里,她时不时会感到它突然苏醒,出乎意料,就像旧伤疤瞬间疼痛一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tenemos antibióticos y vacunas para evitar sucumbir por enfermedades, cirugías para remover el apéndice cuando se inflama que de otra manera sería fatal, respiradores, desfibriladores y drogas capaces de revivirte y, si todo sale bien, seguir viviendo una larga vida.

我们有抗生素和疫苗来预防疾病,有阑尾发炎时切除阑尾的手术, 否则会致命,有呼吸器、除颤器和药物, 可以使你苏醒,如果一切顺利, 你可以继续长寿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remansarse, remanso, remante, remar, remarcable, remarcar, rematadamente, rematado, rematador, rematamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接