有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

De puntitas, de puntitas, no te veo, de puntitas.

,让我看到你

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间

Comencé a subir con inquietud, casi de puntillas, intentando ensordecer el sonido de mis pisadas.

我小心翼翼地上楼,几乎,试图不被自己步声惊扰。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Puso unas sábanas debajo de su brazo y se fue andando de puntitas como para no despertarme.

拿出几条床单,夹在腋下,悄悄地走了,像是怕吵醒我。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cerró suavemente la puerta y se acercó de puntillas.

他轻轻关上门,走近。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Se puso de puntillas y manteniendo el equilibrio sobre los dedos de los pies, cogió el tarro de cristal que tanto ansiaba.

他垫着,想要保持平衡,他够到了那个日思夜想玻璃瓶子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho tomó la mano de su padre, y andando siempre sobre la punta de los pies, consiguieron llegar otra vez a la garganta del monstruo.

皮诺乔说着,拉住他爸爸手,他们一直走,一起重新顺着怪咙向上爬。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Volvióse para mirar lo que fuera, y vio en la oscuridad dos mascarones negros que, disfrazados con sacos de carbón, corrían tras él dando saltitos de puntillas como dos fantasmas.

他回头一看,就看见黑地里有两个难看黑影,这是两个人,全身用装炭口袋套着,一跳一跳地紧紧追来,活像两个鬼怪。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Con mucho cuidado salieron de la garganta del monstruo, y al llegar a su inmensa boca siguieron andando muy despacio, de puntillas, por la lengua, que era tan larga y tan ancha como un paseo.

他们顺着海怪咙往上爬,来到其大无比嘴巴那儿,开始在舌头上走。这舌头又大又长,像花园里大道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Más allá del puente, la laguna llegaba hasta una arboleda de abetos y arces, reflejando sus sombras cambiantes aquí y allá; un ciruelo silvestre sobresalía del margen, como una niña de puntillas que contemplaba su propia imagen.

过了桥,泻湖就到达了一片云杉和枫树林,到处倒映着它们不断变化影子。一棵野梅树从边缘突出,像一个思考自己形象女孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con lo cual, con micrófonos ocultos, con moraleja, con mucha carne, con paneles, con pedigrí, con plumas, con precisión, con pretensiones, con puntas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接