有奖纠错
| 划词

En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.

警察当局有时是武器扣押统计主要

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

型制作将采用一个基于统计迭代法。

评价该例句:好评差评指正

Otra limitación estadística proviene de la segmentación de los mercados de productos básicos.

其他统计限制归因于初级商品市场割裂。

评价该例句:好评差评指正

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款国改进其统计一个奖励因素。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据最新统计显示,西班牙经济状况正在好转。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el manual es un examen actualizado de las estadísticas de la pobreza.

在这方面,就统计审查说,《手册》是目前最好

评价该例句:好评差评指正

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面统计出版物和训练手册。

评价该例句:好评差评指正

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支平衡和外贸统计之间协调。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.

几乎没有统计评估,也没有作统计评估手段。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la financiación para el fomento de la capacidad estadística.

增加统计能力建设措。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.

有一个国家对于提供广泛分类统计数据要求表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario se envió a todas las oficinas nacionales de estadística.

调查表发给了各国统计局。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se dispone de estadísticas para las zonas urbanas ni las rurales.

然而,没有按城乡分列统计数字。

评价该例句:好评差评指正

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构统计工作失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer mucho más para fortalecer la capacidad estadística de los países.

需要作出很大努力以加强各国统计能力。

评价该例句:好评差评指正

Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.

还有一些与会者介绍了所开展统计研究。

评价该例句:好评差评指正

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似指南。

评价该例句:好评差评指正

El análisis estadístico del material de investigación continuó hasta diciembre.

对研究材料统计分析一直持续到12月。

评价该例句:好评差评指正

Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.

许多国家具有一定统计能力,介于这两者之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fachudo, faciadora, facial, facialmente, facies, fácil, fácil de usar, facilidad, facilillo, facilísimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.

印加人拥有一个复杂统计体系,被称为“奇普”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.

上述差异是统计, 并且有很多重叠,此外每个人可能会出现不同合。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En lo que va de año, otros tres periodistas han sido asesinados en México, según el recuento de la Unesco.

根据联合国教统计,今年到目前为止,墨西哥已有另外三名记者被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Seguramente alguna vez hayas visto un planisferio con estadísticas a nivel mundial en el que aparecen los países con distintos colores.

您肯定见过一张包含全球统计地图,其中国家/地区以不同颜色显示。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.

由于国家立法中没有酷刑罪,此没有,对这一罪行起诉统计记录。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Vale, no hay un ránking oficial de la frecuencia con la que aparece cada letra, entre otros motivos porque eso podría variar mucho según qué texto se analice.

其实,不存在每个母使用频率官方排行,这可能是为该频率统计会根据样本类型不同而变化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

" El motivo es que cambian las normas del Instituto Nacional Estadístico... ...por el cual lo que se consideraba hasta ahora pueblo va a pasar a ser ciudad" .

“原是,国家统计规则改变了… … … … 所以此前被认为是村庄地方变成了城市”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Según el recuento de esta oficina, sería el tercer periodista asesinado en México este año por posible vínculo con su labor, aunque la Unesco eleva esa cifra a cinco.

根据该办公室统计, 他将成为今年在墨西哥遇害第三位记者, 为他工作可能与他工作有关,尽管联合国教织将这一高到五名。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En lo que va de año, 36 periodistas han sido asesinados en todo el mundo, 16 de ellos en América Latina y el Caribe, según el recuento de la UNESCO.

根据联合国教统计, 今年到目前为止, 全球已有 36 名记者遇害,其中 16 人在拉丁美洲和加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Balanzas que responden a un índice de masa corporal que nada tiene que ver con la salud, sino con intentar aplicar las estadísticas de las ciencias sociales y de la salud.

对体重指做出反应量表与健康无关,但与试图应用社会学和健康统计据有关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que la tasa de mortalidad de la pandemia fue de entre el 10% y el 20%, y que mató entre 50 y 100 millones de personas en todo el mundo.

统计,该流感致死率为10%--20%,造成全世界五千万到一亿人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los responsables de llevar esa contabilidad eran los " quipucamayoc" que eran funcionarios del estado y si estos cometían algún error en la confección o en la lectura, estos pagarían con su vida.

负责保管这些统计结果人是“奇普卡马约克”,他们是国家官员,若是在制作或解读“奇普”过程中犯下任何错误,他们就会付出生命代价。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Durante la Segunda Guerra Mundial, Wald fue invitado a convertirse en miembro del Grupo de Investigación Estadística, un grupo de expertos de élite para ayudar en el esfuerzo bélico estadounidense contra la Alemania nazi.

第二次世界大战期间,沃尔德受邀成为统计研究小成员,该小是一个精英智库,协助美国对抗纳粹德国。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este es John Seymour, John Math Guy, que ha decidido en el ámbito científico hacer todo un análisis estadístico sobre los colores el procentaje que tenía de cada uno, si había más de un tono que de otro.

这是约翰 西莫,约翰 史密斯,他决定在这个学领域对颜色李进行全面统计分析运用每个颜色百分比,就像一个声调超过另一个声调一样比较。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El país de las tapas y culinaria de talla mundial que incluyen los cayos a la madrileña, el pulpo a la gallega o el jamón ibérico es hogar de 48.2 millones de habitantes según el Instituto Nacional de Estadística.

根据国家统计据,这个拥有世界级小吃和美食国家拥有 4820 万居民,其中包括马德里风格钥匙、加利西亚风格章鱼或伊比利亚火腿。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Según la Real Academia española, solamente son 95 palabras las que el vasco le ha traspasado al español, ha sido suficiente para dejar una huella notoria en algunas de las palabras que incluso podríamos estar usando todos los días.

根据西班牙皇家学院统计, 巴斯克语转移到西班牙语单词只有95个,这足以在我们每天都会使用一些单词上留下明显印记。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En Estados Unidos la inflación de octubre fue 0%. Los precios se mantuvieron estables en el décimo mes del año, según reflejaron las cifras publicadas por la oficina de estadísticas laborales del país. A nivel interanual el índice llega a 3,2%.

在美国,10月份通货膨胀率为0%。根据该国劳动统计局公布据,今年第10个月价格保持稳定。按年计算,该指达到3.2%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A finales de 2018 la RAE incluyó en su libro de estilo el uso de los emojis y cada vez más los encontramos por todos lados: se calcula que la mitad de los mensajes que enviamos son o contienen emojis.

2018年底,皇家语言学院在其语言风格手册中列入了Emoji使用,emoji也越来越随处可见:据统计,我们发送信息中有一半都包含了emoji。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Boly Barry urgió a los gobiernos a tomar medidas para incluir a todos los niños en programas de educación y a desarrollar métodos de enseñanza innovadores, así como a recopilar estadísticas precisas que permitan analizar el impacto de la desigualdad en los diferentes estratos sociales.

博利巴里敦促各国政府采取措施, 将所有儿童纳入教育计划并开发创新教学方法,并收集准确统计据以分析不平等对不同社会阶层影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


facistolería, facolita, facolito, facomalacia, facón, facsímil, fácsimilado, facsimilar, facsímile, factibilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接