有奖纠错
| 划词

La tierra da alimentos a los campesinos.

土地给予农民粮食。

评价该例句:好评差评指正

Redujo su intervención a dar su apoyo moral.

他使自己那个问题上只是给予道义上的.

评价该例句:好评差评指正

Todavía no ha dado una respuesta decisiva.

他还没有给予肯定的回答.

评价该例句:好评差评指正

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心少年司法给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

评价该例句:好评差评指正

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,话期间就应给予尊重。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.

她希望所有成员国给予

评价该例句:好评差评指正

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

最脆群体陆发展国家应给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.

她希望这两国尽快给予答复。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.

参与人员研究的进行给予了较高的评分。

评价该例句:好评差评指正

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括必要时给予差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人某些情况下给予批准。

评价该例句:好评差评指正

No hay que dar espacio al terrorismo.

不能给予恐怖主义任何空间。

评价该例句:好评差评指正

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

欧洲—大西洋的未来将会最近几年的努力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》恐怖行为给予严惩。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.

因此,冰岛继续给予

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán también agradecería el apoyo y el patrocinio de otras delegaciones.

哈萨克斯坦感谢其他代表团给予和成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

评价该例句:好评差评指正

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Amar es dar con la confianza de ser correspondido.

爱是给予的信心得到回报。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Gracias a todos los españoles por haberme brindado su comprensión y su apoyo.

谢谢所有西班给予我的理解与支持。

评价该例句:好评差评指正
西班旅游

La luz es nuestro combustible vital, lo que nos da vida.

光是我们的生命燃料,给予我们生命。

评价该例句:好评差评指正
西班

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una pregunta es una frase que dices para que alguien te dé una respuesta.

一句提问是为了有人给予答复,一句感叹是为了抒发情感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Para mí ha habido muchas mujeres que me han inspirado mucho.

对我来说,有很多女性给予了我很大的启示。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Una de esas razones es que me ha dado superpoderes.¡Superpoderes!

其中一个理由是,它给予了我超能力。超能力!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si la Tierra ya está agotada de darnos, es hora de darle a ella.

如果地球已经疲于给予我们资源,那就到我们照顾她的时候了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Luego los griegos la adoptaron y le dieron la forma que hoy conocemos.

后来希腊人采用这个字母并给予了它沿用至今的这种形

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

En mi casa tengo una figura de... digamos de seguro, ¿no?

在家里我有一个家庭形象,我们说是一个给予安全感的形象,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y ya sabemos que para ganarnos el respeto de los demás… primero debemos darlo.

我们知道,为了得到其他人的尊重,首先要给予他人尊重。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Así esperamos también que el Sr. Torres pueda brindarnos ayudas y orientaciones en este terreno.

我们也希望托雷斯先生能在这方面给予我们宝贵的帮助和指导。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y además les daba a los investigadores una sorprendente libertad para investigar.

除此之外,美国给予了研究人员极大的研究自由。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Ahora estoy necesitado de dinero, aunque Dios me ha hecho venturoso otras muchas veces.

“帕特罗尼奥,您一定清楚,上帝多方给予我赏赐,可是我今天手头拮据。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Escritores de la talla de Miguel Unamuno dieron buenas críticas a su obra.

米格尔·德·乌纳穆诺等著名作家对她的作品给予了高度评价。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Por qué no me inventás alguna ptra excusa si no me querés ayudar?

如果你不给予我帮助,为什么不给我找个更好的理由?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.

这是上帝给予的恩赐,也可能是个惩罚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le confía su plan; Suárez le promete su ayuda.

他透露了自己的计划,苏亚雷斯答应给予支持。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¡Qué avariciosamente dado, qué secamente inventado, qué pesadamente hecho!

这是吝啬的给予,是乏味的创造,是粗笨的制作!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Alguien lo pondrá en el lugar que le corresponde como un gran ejemplo de dignidad.

“会有人将您奉为高贵的楷模,给予您应有的位置。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接