有奖纠错
| 划词

Desde que se aprobó la Carta hace 60 años, una serie de países, entre otros, de África, Asia y América Latina, han surgido como Potencias políticas y económicas clave, y debería asignárseles una función en la labor del Consejo acorde con su importancia y sus contribuciones a las Naciones Unidas.

自60年前通过《宪章》以来,一些家已经发展成为重要的政治和、亚和拉丁美家。 应当让这些家在安理会工作中发挥作用,体现它们的重要性和它们对联合的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


远程, 远程的, 远程航行, 远程火箭, 远处, 远大, 远大的计划, 远大的理想, 远道, 远道而来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作

Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.

力发展蓝色,保护海环境,建设海强国

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Vaya, mira, si tuviéramos la economía de Inglaterra y la buena gente y el bienestar de aquí, seríamos la primera potencia mundial.

是的,如果我们拥有英国那样的和福利,我们也会成为世界第一的强国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


远见, 远交近攻, 远郊, 远近, 远近闻名, 远景, 远距离操纵, 远距离照相镜头, 远客, 远离,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接